"seiner nase" - Translation from German to Arabic

    • أنفه
        
    Und dass er seit einem Monat nicht mehr da war. Das wäre nicht noch nach einem Monat in seiner Nase, oder, Ducky? Open Subtitles وأيضـا قـالت انها لم يسـتخدمه لمدة شـهر أقصـد أنها لا يمكن أن تبقى على أنفه لمدة شـهر أليس كذلك داكي
    Aber er blutet aus seiner Nase und er ist immer noch im Gebäude. Open Subtitles لا أعرف كيف، لكنه كان ينزف من أنفه وهو ما يزال بالمبنى.
    Je näher er kommt, desto nervöser wird er, der Pickel auf seiner Nase wird immer größer und überdeckt sein Gesicht. TED كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه
    Aber bei diesem erwähntest du in deinem Vortrag als Nebenprojekt "Suchen und Retten", und er hat eine Kamera in seiner Nase. TED ولكن بالنسبة لهذا، لقد ذكرت في حديثك كمشروع ثانوي، البحث والإنقاذ، ولدى الروبوت كاميرا على مستوى أنفه.
    Wir fanden etwas Ungewöhnliches in seiner Nase. Open Subtitles وجدنا شـيء على أنفه عملنا السواب ووجدنا شـيئين
    Innerhalb Minuten sickerte eine schwarze Flüssigkeit aus seiner Nase. Open Subtitles . خلال دقائق ، هذا السائل الأسود سقط من أنفه
    Ich meine, ich wünschte, ich könnte meiner Mom sagen, dass ich die Bar Mitzwa meines Neffen verpasst habe, weil ich damit beschäftigt war, einen Kerl zu schnappen, der Feuer aus seiner Nase schießen kann, Open Subtitles وخاصة للعائلة ، أعني أتمنى أن أخبر والدتي أنني فوتعيدبلوغإبن أخي لإنشغاليبتقييد.. رجل يمكنه إطلاق النار من أنفه
    Ich frage mich, wie der sich wohl fühlen wird, wenn er rausfindet ... daß die Gesetzesflüchtige, hinter der er her ist, die ganze Zeit vor seiner Nase stand. Open Subtitles أتساءل كيف سيشعر عندما يكتشف أنّ الهاربة التي يُطاردها كانت تحت أنفه طوال الوقت.
    Allerdings nicht immer an seiner Nase. Open Subtitles كانت هذه خدعة حفلة فرانكلين ليس دائماً على أنفه
    Und dann zog er sie ganz plötzlich, zu seiner Nase und steckte meinen Finger... in sein Nasenloch. Open Subtitles فجئةً، قبل أن أعلم بما كان يحدث... قام برفع يدي بأعلى أنفه... وأدخل إصبعي داخل أنفه.
    "Er rückte die Brille auf seiner Nase zurecht,... räusperte sich und las laut." Open Subtitles "لقد وضع نظارته على أنفه وقام بالنحنحة وقرأ بصوت عال.."
    Er trägt ein paar Kudu Hörner, direkt über seiner Nase drapiert! Open Subtitles لقد حظي بقرون ظبي الكودو في وجهه ! إنها تكسو أنفه
    Er hat immer so weit in die Zukunft geblickt, dass er nie das mitbekommen hat, was vor seiner Nase stattfand. Open Subtitles دائماً ما كان ينظر إلى المستقبل البعيد جداً... لم يرى ما كان يحدث تحت أنفه أبداً.
    Außer sie sitzen am Ende seiner Nase. Open Subtitles إلا إذا كانوا جالسات على مقدمة أنفه
    Was hast du in seiner Nase gefunden? Open Subtitles ماذا وجدت على أنفه للضحية
    Genau vor seiner Nase. Open Subtitles مع أنّها تحت أنفه.
    Ich hätte wahrscheinlich nicht an seiner Nase ziehen sollen. Open Subtitles ربما لم يكن علي أخذ أنفه
    # Und es wackelt mit seiner Nase und seinen kleinen Pfoten. # Open Subtitles ♪ و يحرك أنفه و ذيله ♪
    Er nannte ihn immer Jumbo und fragte immer ob er zwischen seinen Beinen, so etwas wie an seiner Nase hätte. Open Subtitles لقد إعتاد أن يسميه (جامبوا) و يمزح بخصوص هيئته وكيف أن أنفه شبيه برجليه، وما إلى ذلك.
    Aus seiner Nase kamen zwei Katzen heraus. Open Subtitles وخرجت قطتان من أنفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more