"seiner resolutionen" - Translation from German to Arabic

    • من جديد قراراته
        
    • تأكيد قراريه
        
    • أيضا قراريه
        
    • جديد قراريه
        
    • من قراراته
        
    • قراره
        
    • فيها قراراته
        
    in Bekräftigung seiner Resolutionen 825 (1993), 1695 (2006), 1718 (2006) und 1874 (2009), UN وإذ يؤكد من جديد قراراته 825 (1993) و 1695 (2006) و 1718 (2006) و 1874 (2009)،
    in Bekräftigung seiner Resolutionen 1696 (2006), 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) und 1835 (2008), UN وإذ يؤكد من جديد قراراته 1696 (2006) و 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1835 (2008)،
    in Unterstützung der internationalen Anstrengungen zur Ausrottung des Terrorismus im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen sowie außerdem in Bekräftigung seiner Resolutionen 1368 (2001) vom 12. September 2001 und 1373 (2001) vom 28. September 2001, UN وإذ يؤيد الجهود الدولية الرامية إلى استئصال شأفة الإرهاب، اتساقا مع ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001،
    sowie in Bekräftigung seiner Resolutionen 1368 (2001) vom 12. September 2001 und 1373 (2001) vom 28. September 2001 und mit dem erneuten Ausdruck seiner Unterstützung für die internationalen Bemühungen zur Ausrottung des Terrorismus, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يعرب من جديد عن دعمه للجهود الدولية المبذولة لاستئصال شأفة الإرهاب وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    in Bekräftigung seiner Resolutionen 827 (1993) vom 25. Mai 1993 und 955 (1994) vom 8. November 1994, UN إذ يؤكد من جديد قراريه 827 (1993) المؤرخ 25 أيار/مايو 1993 و 955 (1994) المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1994،
    Der Rat sieht dem nächsten Bericht des Generalsekretärs über Kinder und bewaffnete Konflikte mit Interesse entgegen und bekundet erneut seine Bereitschaft, die einschlägigen Bestimmungen seiner Resolutionen über Kinder und bewaffnete Konflikte unter Zugrundelegung der Bestimmungen der Resolution 1612 (2005) auch künftig zu überprüfen, mit dem Ziel, den umfassenden Rahmen für den Schutz von Kindern in bewaffneten Konflikten weiter zu stärken.“ UN ”ويتطلع مجلس الأمن إلى التقرير القادم للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح، ويعيد تأكيد استعداده لمواصلة استعراض الأحكام ذات الصلة من قراراته بشأن الأطفال والنزاع المسلح، بالاستناد إلى أحكام القرار 1612 (2005)، وبهدف زيادة تعزيز الإطار الشامل لحماية الأطفال في حالات النزاع المسلح“.
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über Afghanistan, insbesondere seiner Resolutionen 1386 (2001) vom 20. Dezember 2001 und 1413 (2002) vom 23. Mai 2002, UN إذ يؤكد من جديد قراراته السابقة بشأن أفغانستان، ولا سيما قراره 1386 (2001) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقراره 1413 (2002) المؤرخ 23 أيار/مايو ‏2002‏،
    9. betont, wie wichtig und notwendig die Herbeiführung eines umfassenden, gerechten und dauerhaften Friedens im Nahen Osten auf der Grundlage aller seiner einschlägigen Resolutionen ist, einschließlich seiner Resolutionen 242 (1967) vom 22. November 1967, 338 (1973) vom 22. Oktober 1973 und 1515 (2003) vom 19. November 2003; UN 9 - يشدد على أهمية وضرورة تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط، استنادا إلى جميع قراراتـــــه ذات الصلـة بالموضوع، بما فيها قراراته 242 (1967) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1967، و 338 (1973) المؤرخ 22 تشرين الأول/ أكتوبر 1973، و 1515 (2003) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über Afghanistan, insbesondere seiner Resolutionen 1386 (2001), 1510 (2003), 1776 (2007) und 1806 (2008), UN إذ يؤكد من جديد قراراته السابقة بشأن أفغانستان، ولا سيما قراراته 1386 (2001) و 1510 (2003) و 1776 (2007) و 1806 (2008)،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über Haiti, insbesondere seiner Resolutionen 1780 (2007), 1743 (2007), 1702 (2006), 1658 (2006), 1608 (2005), 1576 (2004) und 1542 (2004), UN إذ يؤكد من جديد قراراته السابقة بشأن هايتي، ولا سيما القرارات 1780 (2007) و 1743 (2007) و ‏‏1702 (2006) و 1658 (2006) و 1608 (2005) و 1576 (2004) و 1542 (2004)،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über Afghanistan, insbesondere seiner Resolutionen 1386 (2001) vom 20. Dezember 2001, 1413 (2002) vom 23. Mai 2002, 1444 (2002) vom 27. November 2002 und 1510 (2003) vom 13. Oktober 2003, UN إذ يؤكد من جديد قراراته السابقة المتعلقة بأفغانستان، ولا سيما قراراته 1386 (2001) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 1413 (2002) المؤرخ 23 أيار/مايو 2002، و 1444 (2002) المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، و 1510 (2003) المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über die Situation in Timor-Leste, insbesondere seiner Resolutionen 1599 (2005) vom 28. April 2005, 1677 (2006) vom 12. Mai 2006, 1690 (2006) vom 20. Juni 2006 und 1703 (2006) vom 18. August 2006, UN إذ يؤكد من جديد قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور - ليشتي، لا سيما قراراته 1599 (2005) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2005، و 1677 (2006) المؤرخ 12 أيار/ مايو 2006، و 1690 (2006) المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2006، و 1703 (2006) المؤرخ 18 آب/أغسطس 2006،
    in Unterstützung der internationalen Bemühungen zur Ausrottung des Terrorismus, in Übereinstimmung mit der Charta der Vereinten Nationen, sowie in Bekräftigung seiner Resolutionen 1368 (2001) vom 12. September 2001 und 1373 (2001) vom 28. September 2001, UN وإذ يدعم الجهود الدولية الرامية إلى استئصال جذور الإرهاب، بما يتمشى وميثاق الأمم المتحدة، وإذ يعيد تأكيد قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001،
    in Bekräftigung seiner Resolutionen 1269 (1999) vom 19. Oktober 1999 und 1368 (2001) vom 12. September 2001, UN إذ يعيد تأكيد قراريه 1269 (1999) المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999 و 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001،
    in Unterstützung der internationalen Bemühungen zur Ausrottung des Terrorismus, in Übereinstimmung mit der Charta der Vereinten Nationen, sowie in Bekräftigung seiner Resolutionen 1368 (2001) vom 12. September 2001 und 1373 (2001) vom 28. September 2001, UN وإذ يدعم الجهود الدولية الرامية إلى استئصال جذور الإرهاب، بما يتمشى وميثاق الأمم المتحدة، وإذ يعيد تأكيد قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001،
    sowie in Bekräftigung seiner Resolutionen 1368 (2001) vom 12. September 2001 und 1373 (2001) vom 28. September 2001 und mit dem erneuten Ausdruck seiner Unterstützung für die internationalen Bemühungen zur Ausrottung des Terrorismus im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/ سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يكرر الإعراب عن تأييده للجهود الدولية الرامية إلى استئصال شأفة الإرهاب وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    in Unterstützung der internationalen Anstrengungen zur Ausrottung des Terrorismus im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen sowie außerdem in Bekräftigung seiner Resolutionen 1368 (2001) vom 12. September 2001 und 1373 (2001) vom 28. September 2001, UN وإذ يساند الجهود الدولية الرامية إلى استئصال شأفة الإرهاب، بما يتمشى وميثاق الأمم المتحدة، وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001،
    sowie in Bekräftigung seiner Resolutionen 1368 (2001) vom 12. September 2001 und 1373 (2001) vom 28. September 2001 und mit dem erneuten Ausdruck seiner Unterstützung für die internationalen Bemühungen zur Ausrottung des Terrorismus, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/ سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يعرب من جديد عن دعمه للجهود الدولية المبذولة لاستئصال شأفة الإرهاب، وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    in Bekräftigung seiner Resolutionen 825 (1993) vom 11. Mai 1993 und 1540 (2004) vom 28. April 2004, UN إذ يؤكد من جديد قراريه 825 (1993) المؤرخ 11 أيار/مايو 1993 و 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004،
    in Bekräftigung seiner Resolutionen 696 (1991) vom 30. Mai 1991, 864 (1993) vom 15. September 1993 und aller danach verabschiedeten Resolutionen, insbesondere der Resolution 1127 (1997) vom 28. August 1997, UN إذ يؤكد من جديد قراريه 696 (1991) المؤرخ 30 أيار/مايو 1991 و 864 (1993) المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1993 وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، وخاصة القرار 1127 (1997) المؤرخ 28 آب/أغسطس 1997،
    in Bekräftigung aller seiner früheren Resolutionen über Westsahara, insbesondere seiner Resolutionen 1108 (1997) vom 22. Mai 1997, 1292 (2000) vom 29. Februar 2000 und 1301 (2000) vom 31. Mai 2000 sowie auch seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، ولا سيما القرار 1108 (1997) المؤرخ 22 أيار/مايو 1997 والقرار 1292 (2000) المؤرخ 29 شباط/فبراير ‏2000، و 1301 (2000) المؤرخ 31 أيار/مايو 2000، وإلى قراره أيضا 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    8. betont, wie wichtig und notwendig die Herbeiführung eines umfassenden, gerechten und dauerhaften Friedens im Nahen Osten auf der Grundlage aller seiner einschlägigen Resolutionen ist, einschlieȣlich seiner Resolutionen 242 (1967) vom 22. November 1967, 338 (1973) vom 22. Oktober 1973 und 1515 (2003) vom 19. November 2003; UN 8 - يشدد على أهمية وضرورة تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط، استنادا إلى جميع قراراتـــــه ذات الصلـة بالموضوع، بما فيها قراراته 242 (1967) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1967، و 338 (1973) المؤرخ 22 تشرين الأول/ أكتوبر 1973، و 1515 (2003) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more