"seiner schulter" - Translation from German to Arabic

    • كتفه
        
    Doktor 2: Meiner Meinung nach könnte die große Bissspur auf seiner Schulter etwas damit zu tun haben. TED دكتور 2: حسنُ، برأيي المهني ربّما علامة العضّة الكبيرة على كتفه قد يكون لها دخلٌ بذلك.
    Das letzte Mal, als ich den General sah, hatte er einen Papagei auf seiner Schulter. Open Subtitles ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه
    Diese Abdrücke in seiner Schulter zeigen, dass er etwas bei sich trug, das schwer war. Open Subtitles هذه الكدمات على كتفه تُشير إلى أنّه كان يحمل شيئاً، وكان ثقيلاً.
    Die Kugel, die in seiner Schulter steckt, könnte aus der Waffe stammen, die ich damals benutzt habe. Open Subtitles أثر الرصاصة التي في كتفه مشابهة للتي اطلقتها في ذلك اليوم
    Der Arzt hat eben die Kugel meiner Frau aus seiner Schulter entfernt. Open Subtitles الطبيب سحب لتوه رصاصة مسدس زوجته من كتفه.
    Jeden Tag schnippt er ein kleines Gewicht von seiner Schulter. Open Subtitles ♪ كل يوم انه رقائق بعيدا القليل من الصخور على كتفه
    Dieser Fernseh-Künstler mit dem kleinen Eichhörnchen auf seiner Schulter und die kleinen fröhlichen Bäumchen. Open Subtitles ذلك الرسَّام التلفزيوني ذو السنجاب الصغير على كتفه .الأشجار الصغيرة السعيدة
    Auf der linken Seite hat er eine moderne motorisierte Prothese mit diesen drei Gelenken, er arbeitet mit kleinen Auflagen in seiner Schulter die er berührt um den Arm zu bewegen. TED وفي الجهة اليسرى لديه الذراع الآلية الحديثة مع المفاصل الثلاثة ، وهو يُشغل تلك الأوتاد الصغيرة في كتفه والتي عليه لمسها لجعل الذراع تعمل.
    Nun steht auf seiner Schulter "Wino forever." TED ليحول العبارة على كتفه إلى " وينو للأبد "
    Aber am Dorfrand, sah eine ältere Dame, eine Putzfrau des Gebeinplatzes, einen juwelenbesetzten Fuss auf einer Lotusblüte aus Juwelen auf seiner Schulter, und dann den Hund, doch sie sah den Juwelenfuss von Maitreya, und sie bot eine Blume an. TED لكن على مشارف المدينة، رأت إمرأة عجوز من الشار قدم مرصع بالجواهر على كتفه ثم الكلب، لكنها رأت القدم المرصع بالجواهر لمايتريا ، وقدمت له الزهور.
    Dieser große Schwarze. Eine Taube auf seiner Schulter. Open Subtitles هذا الرجل الأسود، ويوجد حمامة على كتفه.
    Auf seiner Schulter saß eine Mücke auf einem Thron. Open Subtitles مع بعوضة على كتفه على عرش صغير
    Er glaubt, die Kugel steckt in seiner Schulter. Open Subtitles يظن أن الرصاصة أستقرت في كتفه.
    Gut, befestigt ihn an seiner Schulter. Open Subtitles حسناً, علقها إلى كتفه
    Wieso schreibst du nicht Ethan und heulst dich an seiner Schulter aus? Open Subtitles (لماذا لا تراسلي (ايثان وتبكي على كتفه بسبب الموضوع؟
    Ich habe ein großes Stück Granatsplitter aus seiner Schulter entfernt. Open Subtitles لقد ازلت شظيه كبيره من كتفه
    - Einer trägt ein Fass auf seiner Schulter. Open Subtitles -وأحدهم يحمل برميل خشبي على كتفه
    Dieses Lied ist für WYBSs normalen DJ Phil Bushey, der so dumm war, eine Kugel mit seiner Schulter aufhalten zu wollen. Open Subtitles WYBS هذه الأغنية مهداة الى منسق الأغاني في محطة فيل بوشي والذي كان غبي بما فيه الكفاية لمحاولة ايقاف طلقة نارية بواسطة كتفه البارحة
    Auf seiner Schulter ist ein Stiefelabdruck. Open Subtitles هنالك أثر حذاء على كتفه
    - Ich habe eine Kugel aus seiner Schulter gezogen. Open Subtitles لقد سحبت رصاصة من كتفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more