"seines freundes" - Translation from German to Arabic

    • صديقه
        
    Er musste nicht die Frau seines Freundes entführen, um an die heranzukommen. Open Subtitles هو لا يحتاج لإختطاف زوجة صديقه حتى يضع يديه على البرنامج
    Oder, du hättest erst gar nicht mit der Mutter seines Freundes schlafen sollen. Open Subtitles او لو لم تمارس الجنس مع ام صديقه منذ البداية
    Hanuman, der Affengott, der einen ganzen Berg trägt zur Rettung seines Freundes Lakshman. Open Subtitles هانومان.. الإله القرد يرفع الجبل لينقذ صديقه لاكشمان
    Es ist einfacher, ein Mann zu sein, der die Leiden seines Freundes vermisst... als der Kopf der Verhaltensforschung beim FBI zu sein, der einen Mörder genau vor seiner Nase übersehen hat. Open Subtitles من السهل أن تكون الرجل الذي أخفق في معرفة معاناة صديقه على أن تكون رئيس قسم علم السلوك في الإفي بي آي والذي أخفق في رؤية قاتل يقف أمامه
    Doc Holliday ließ es zur Feier der 50. Tötung seines Freundes machen. Open Subtitles دوك هوليداي" قام بذلك للإحتفال بذكرى وصول صديقه المفضل لخمسين قتيلاً
    Ich dachte, du würdest dir gern die Theaterplakate seines Freundes ansehen. Open Subtitles رجاء! l إعتقد بأنّك تريد الرؤية ملصقات مسرح صديقه.
    Er ist traurig über den Tod seines Freundes. Open Subtitles و لكني واثق أنه منزعج بخصوص وفاة صديقه
    Renner hat das Geschäft seines Freundes benutzt, um seine Waffenhandel zu verbergen. Open Subtitles " رانير " استخدم أعمال صديقه هنا لإخفاء صفقات السلاح
    Wegen seines Freundes. Open Subtitles الضغط الناتج من رؤية صديقه مُتهم
    Weil er die Frau seines Freundes liebte. Open Subtitles لأنّه أحبّ زوجة صديقه.
    Er war wegen seines Freundes sehr besorgt. Open Subtitles لقد كان قلق بشدة بشأن صديقه
    Und der Name seines Freundes war Stratton. Open Subtitles وكان اسم صديقه ستراتون
    Nachdem du ihm gesagt hast, dass ich in diese Sache involviert bin, hat er mich angerufen und gefragt, ob ich etwas hinsichtlich seines Freundes Kevin unternehmen könne. Open Subtitles اتصل وسأل إن كان بمقدوري (القيام بشيء من أجل صديقه (كيفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more