Unser großer Durchbruch seit dem Sommer war die Herstellung eines gewissen Omega-Virus. | Open Subtitles | إختراقنا العظيم منذ الصيف الماضي كان مستحضر طبي من نوع معين من فيروس أوميجا |
Dann ist sie wohl der Grund, warum du dich seit dem Sommer so merkwürdig aufführst. | Open Subtitles | لذا أنا اعتقد أنها هي سبب تصرفك الغريب منذ الصيف |
42. Und sie hat seit dem Sommer einen Freund. | Open Subtitles | إنها 42 سنه وكانت تقابل شخصا منذ الصيف |
seit dem Sommer '61 mussten wir eine Menge harter Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | جون هنري، نحن تعاملنا مع كثير من المشاكل الصعبة منذ صيف 61 |
seit dem Sommer 1958 ist in meinem Leben nichts mehr so richtig in Ordnung. | Open Subtitles | لا شي بحياتي جيد منذ صيف عام 1958 |
Angesichts dieser drei drohenden Stürme müssen die politischen Führungen Europas schnell handeln, um jeden davon entschärfen zu können, bevor sie sich vereinen, und die von ihnen verursachten Probleme wirksam anzugehen. Die gute Nachricht ist: Die Werkzeuge für das regionale Krisenmanagement wurden in letzter Zeit erheblich verstärkt, insbesondere seit dem Sommer 2012, als der Euro am Rande des Zusammenbruchs stand. | News-Commentary | مع وجود ثلاث عواصف تلوح في الافق يتوجب على قادة اوروبا العمل بسرعة من اجل التحقق من القضاء على كل منها قبل ان تندمج مع الاخريات والتعامل بفعالية مع اي تشويش قد تتسبب فيه تلك العواصف. ان الاخبار الطيبه هي انه تم مؤخرا تقوية ادوات ادارة الازمة الاقليمية بشكل كبير وخاصة منذ صيف 2012 عندما اقترب اليورو كثيرا من حافة الانهيار. |
Der Schutz, der Banken und anderen Finanzinstituten seit dem Sommer 2007 zuteil wird, und in noch größerem Umfang seit dem Konkurs von Lehman Brothers und AIG im September 2008, sendet ein einfaches Signal aus. Wer im Verhältnis zum System „groß“ ist, erhält mit höherer Wahrscheinlichkeit großzügige staatliche Hilfen, wenn das System allgemein gefährdet ist. | News-Commentary | إن المشكلة في الحوافز ـ أو ما تعنيه عمليات الإنقاذ فيما يتصل بمواقف وسلوكيات القطاع المالي. إن الحماية التي امتدت إلى البنوك وغيرها من المؤسسات المالية منذ صيف 2007، وعلى نحو أكثر شمولاً منذ انهيار ليمان براذرز والمجموعة الدولية الأميركية في سبتمبر/أيلول 2008، تبث رسالة بسيطة: إذا كانت مؤسستك "ضخمة" نسبة إلى النظام، فمن المرجح أن تحصل على دعم حكومي سخي حين يمتد الخطر إلى المنظومة بالكامل. |