"seit ich dich kenne" - Translation from German to Arabic

    • منذ أن قابلتك
        
    • منذ أن عرفتك
        
    • منذ التقيت بك
        
    • منذ ان عرفتك
        
    Seit ich dich kenne, sehe ich Dinge, die ich vorher nie sah - singende Vögel, Tau auf einem neu entstandenen Blatt, rote Ampeln... Open Subtitles منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف
    Mathilda, Seit ich dich kenne, ist alles anders, deshalb brauche ich einfach ein bisschen Zeit für mich allein. Open Subtitles ماتيلدا منذ أن قابلتك اختلف كل شيء لذلك أريد بعض الوقت وحيداً
    Nur... Seit ich dich kenne, hast du nie aufgegeben. Open Subtitles . ولكنك لم تتقاعد من أى شئ منذ أن عرفتك
    Seit ich dich kenne, fehlt es dir an Gleichgewichtssinn. Open Subtitles منذ أن عرفتك وأنت تفتقد للتوازن نعم
    Seit ich dich kenne, sage ich schon, dass du auf etwas Rosanem hüpfen und reiten sollst. Open Subtitles لقد قلت لك أنه يجب عليك قفز على شيء. الوردي وركوب ذلك منذ التقيت بك.
    Aber Seit ich dich kenne... denke ich daran, was noch kommen könnte. Open Subtitles ولكن منذ التقيت بك ... لقد تم التفكير في ما يمكن أن يكون.
    Denn das ist das erste mal Seit ich dich kenne das du ein Spiel vorschlägst das nichts mit Geld oder Nacktheit zu tun hat. Open Subtitles منذ ان عرفتك انت اقترحت نلعب لعبة لاتتضمن التعرية او المال
    Mathilda, Seit ich dich kenne, ist alles anders, deshalb brauche ich einfach ein bisschen Zeit für mich allein. Open Subtitles ماتيلدا منذ أن قابلتك اختلف كل شيء لذلك أريد بعض الوقت وحيداً
    Du liest diese Akte, Seit ich dich kenne. Open Subtitles أنت تنظر إلى ذلك الكتاب منذ أن قابلتك أول مرة.
    Das wollte ich, Seit ich dich kenne. Open Subtitles . إنه كل شيء أردته منذ أن قابلتك
    Und jeden Tag, Seit ich dich kenne. Open Subtitles و في كل يوم منذ أن قابلتك
    - Seit ich dich kenne. Open Subtitles منذ أن قابلتك - فتى ذكي -
    Louis, das ist die beste Idee von dir, Seit ich dich kenne. Open Subtitles (لويس), إن هذه أفضلُ فكرةٍ قد فكرتَ بها منذ أن عرفتك.
    Du hast dieses Mistding Seit ich dich kenne. Open Subtitles -لقد كنت تملك هذا منذ أن عرفتك
    Ich habe nicht davon geträumt, Seit ich dich kenne. Open Subtitles انا لم أحلم به منذ ان عرفتك
    Uh, Seit ich dich kenne. Open Subtitles منذ ان عرفتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more