Aber wussten Sie, dass die USA und Honduras seit mehr als 100 Jahren einen Auslieferungsvertrag haben? | Open Subtitles | هل تعرف بأن أمريكا وهندوراس لديهم معاهدة تبادل مطلوبين تعود لأكثر من 100 عام ؟ |
bemerkenswert, so nennt China die USA seit mehr als hundert Jahren. | TED | فكر بهذا، أن الصين أطلقت هذا الاسم على هذه الدولة لأكثر من مائة عام. |
Das Patentamt vergab diese Patente seit mehr als 20 Jahren. | TED | حسنا، مكتب براءة الاختراع سبب مشاكل فيما يخص براءات الاختراع تلك لأكثر من عشرين عاماً |
im Bewusstsein dessen, dass die Palästinaflüchtlinge seit mehr als fünf Jahrzehnten ohne Heimstätten, Land und Existenzgrundlage sind, | UN | وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد فقدوا، منذ أكثر من خمسة عقود، ديارهم وأرضهم وسبل معيشتهم، |
im Bewusstsein dessen, dass die Palästinaflüchtlinge seit mehr als fünf Jahrzehnten ohne Heimstätten, Land und Existenzgrundlage sind, | UN | وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد فقدوا، منذ أكثر من خمسة عقود، ديارهم وأراضيهم وسبل عيشهم، |
Dieses Problem verletzt oder tötet sogar Menschen seit mehr als 100 Jahren. | TED | هذه مشكلة تتسبب بإصابة و قتل البشر لمدة تزيد عن مئة عام |
Wir stehen seit mehr als 1000 Jahren am Rande eines Krieges. | Open Subtitles | نحن مررنا بحرب لإكثر من الف سنة |
Dieses Problem nervt mich schon seit mehr als zehn Jahren. | TED | وهذه المشكلة ظلت تزعجني لما يزيد عن عقد كامل. |
Deshalb lese, schreibe und spreche ich seit mehr als einem Jahrzehnt darüber. Ich besuche Konferenzen auf der ganzen Welt. | TED | وكنتيجة لذلك، ظللت أقرأ وأكتب وتحدثت عن هذه القضية لأكثر من عقدٍ من الزمان، والذهاب إلى مؤتمرات في جميع أنحاء العالم. |
Aber genau das machen wir jetzt seit mehr als zehn Jahren, um herauszufinden, wo sie hinschwimmen. | TED | ولكننا نقوم بذلك الآن لأكثر من عقد من الزمن لمعرفة أين يذهبون |
seit mehr als zwei Jahren läuft ein Mann namens Forrest Gump, ein Gärtner aus Greenbow, Alabama, durch Amerika und hält nur zum Schlafen an. | Open Subtitles | لأكثر من سنتان رجل يدعى فورست جامب بستانى من جرين بو ألاباما لا يتوقف إلا للنوم |
Ich behandelte Nikki gegen familiäres Mittelmeerfieber... schon seit mehr als zwei Jahren. | Open Subtitles | لقد عاملت نيكي كشخص مصاب بالتهاب مصليات حاد وراثي لأكثر من سنتين |
Aber wir betreiben Fracking in diesem Land seit mehr als 50 Jahren. | Open Subtitles | لكن,نحن نستخرج الغاز في هذه البلاد لأكثر من 50 سنة |
Komm schon, Corky, du hängst jetzt schon seit mehr als einer Woche an dem Fall fest und hast immer noch nichts gefunden. | Open Subtitles | , هيا , كوركي أنت كنت لاصقا في هذه القضية , لأكثر من أسبوع , الآن |
im Bewusstsein dessen, dass die Palästinaflüchtlinge seit mehr als fünf Jahrzehnten ohne Heimstätten, Land und Existenzgrundlage sind, | UN | وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد فقدوا ديارهم وأراضيهم وسبل عيشهم منذ أكثر من خمسة عقود، |
Fast jedes Jahr seit mehr als hundert Jahren, | TED | وتقريباً .. كل عام .. منذ أكثر من مئة عام |
Tatsächlich stehen Impfstoff-Kandidaten seit mehr als 10 Jahren zur Verfügung. | TED | وفي الواقع, نحن نملك تطعيماً مرشحاً ومتاحاً منذ أكثر من عقد. |
Chris arbeitete seit mehr als 30 Jahren an der ACLU. Er kannte sich also sehr gut in unserer Organisation aus. | TED | كريس عمل في المنظمة لمدة تزيد عن 30 سنة ، لذلك هو يمتلك أفكار و معارف مؤسسية عميقة. |
Ich habe das seit mehr als 200 Jahren gemacht. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا لإكثر من 200 عام |
Aber ich leite nun zu einem verwandten Thema über, denn eine meiner privaten Kampagnen, die ich seit mehr als dreieinhalb Jahren leite, betrifft die Transparenz und Rechenschaft bei der Rettungsaktion für CL Financial. | TED | ولكن سوف أتبع إلى شيء آخر ذو علاقة ، لأن واحدة من الحملات الخاصة التي قمت بها لما يزيد على ثلاثة ونصف سنة للشفافية والمساءلة حول إنقاذ مجموعة CL المالية. |