"seit milliarden von jahren" - Translation from German to Arabic

    • لمليارات السنين
        
    • بلايين السنين
        
    • لبلايين السنين
        
    In jenem Moment wurde mir klar, dass die Biologie sich seit Milliarden von Jahren mit Logistik beschäftigt. TED وأيقنت في هذه اللحظة أن الأسس الحيوية والعضوية كانت جزءاً من مجال النقل لمليارات السنين.
    Aber eigentlich machen sie das so, dass sie in Anmut auf diesem Planeten leben können. Und das seit Milliarden von Jahren. TED لكنها في الواقع تفعل ذلك بشكل مكنها من العيش بتناغم في هذا الكوكب لمليارات السنين.
    (Lachen) Okay, die Wirkung ist also, dass die Erde vielleicht seit Milliarden von Jahren wegen eines Magnetfeldes geschützt wurde. TED (ضحك) حسنًا، فالنتيجة إذن أن الأرض ربما كانت محمية لمليارات السنين لأننا لدينا مجال مغناطيسي.
    Das sind eine Reihe erstaunlicher Entdeckungen, weil diese Monde schon seit Milliarden von Jahren in ihrer Umgebung sind. TED هذه مجموعة رائعة من الإكتشافات لأن هذه الأقمار كانت في هذه البيئة كذلك منذ بلايين السنين.
    So tun sie es seit Milliarden von Jahren. Open Subtitles لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين
    Das Leben selbst existiert seit Milliarden von Jahren und es passt sich beständig an, um Rohstoffe effektiv zu nutzen. TED وُجدت الحياة لبلايين السنين وتأقلمت باستمرار على استخدام المواد بكفاءة.
    So tun sie es seit Milliarden von Jahren. Open Subtitles لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين
    Sie sind schon seit Milliarden von Jahren hier und sind einzellige, mikroskopisch kleine Organismen. TED وجودها يعود لبلايين السنين و هي عبارة عن كائنات مجهرية وحيدة الخلية
    seit Milliarden von Jahren machen wir es so. Open Subtitles هذا نتاج عمل لبلايين السنين
    seit Milliarden von Jahren machen wir es so. Open Subtitles هذا نتاج عمل لبلايين السنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more