Manchmal trägt uns der einfache Rhythmus des Tippens von Seite eins auf Seite zwei. | Open Subtitles | أحيانا هو إيقاع الطبع ببساطه يجعلـنا ننهي الصفحة الأولى ونبدا الثانية |
Das ist Seite eins. Und Seite zwei? | Open Subtitles | قرأت الصفحة الأولى من تقرير الإستطلاع دعني أقفز بك لصفحة 2 |
Seite eins. Streichen Sie meine alte Adresse und ersetzen Sie sie durch die neue. | Open Subtitles | الصفحة الأولى اشطب على لقبي السابق وحِل مكانه الجديد |
Seite eins. Streichen Sie meine alte Adresse und ersetzen Sie sie durch die neue. | Open Subtitles | الصفحة الأولى اشطب على لقبي السابق وحِل مكانه الجديد |
- Seite eins neu schreiben. | Open Subtitles | قم بكتابة الصفحة الاولى من جديد |
- Sie wissen nicht, ob das Algorithmen am 13. Juni 2011, dem Tag, an dem die Software unserer Mandantinnen, von Seite eins auf Ihre | Open Subtitles | ليس لديك أدنى قكرة إن كانت الخوارزمية قد عدلت في الثالث عشر من يونيو عام 2011 اليوم الذي تم فيه نقل برنامج موكلتي من الصفحة الأولى |
Es steht auf Seite eins in der ersten Zeile: | Open Subtitles | لقد كتبته بلسطر الأول من الصفحة الأولى |
Lese Seite eins. | Open Subtitles | اقرأ الصفحة الأولى |
- Seite eins hat einen Exklusiv-Artikel über Nina, ein hiesiges Mädchen, die bei Britain's Got Talent rausflog. | Open Subtitles | -في الصفحة الأولى خبر حصري عن (نينا ) فتاة محلية طُردت من برنامج "Britain's Got Talent" |
Setz Seite eins neu! | Open Subtitles | أعد الصفحة الأولى فى الحال. |
Geheimidentitäten sind als Anrede verboten, wenn man das Kostüm trägt, lies es nach in unserer Vereinssatzung auf Seite eins. | Open Subtitles | الهويات السرية لا يجب ذكرها حينما نرتدي الزي كما ورد في كتاب قوانين (فرقة العدالة)، الصفحة الأولى |
Seite eins! | Open Subtitles | الصفحة الأولى! |
Seite eins. | Open Subtitles | حسناً الصفحة الاولى |