Da die YouTube-Seite so eingerichtet ist, dass die Seite, auf der ich spreche, genau dieselbe Seite ist, auf der Sie kommentieren, nehmen Sie aktiv und in Echtzeit am Gespräch teil. | TED | ولأن صفحة اليوتيوب أُنشئت على أساس أن المكان الذي أتحدث إليك فيه، في نفس الصفحة تماماً التي يوجد فيها تعليقاتك. إنك تشارك في المحادثة بطريقة حية وحقيقية وفاعلة. |
Diese Seite ist sehr schlecht. Sie kategorisiert Länder. | TED | انها صفحة سيئةٌ جداً انها صفحة تصنيف الدول |
Jede Seite ist wie eine Petrischale voller Freundschaftserreger. | Open Subtitles | كل صفحة من صفحات الموقع تعمل كصحن مملوء بجراثيم الصداقة |
Also gut, jede Seite ist ein Flugplan. | Open Subtitles | وعرفت اي رحلة يريدها غلوري صحيح, كل صفحة عبارة عن مخطط لرحلة |
Die entsprechende Seite ist jeweils zu aktualisieren, um die Informationen aufzunehmen, die auf Grund künftiger Mitteilungen des Präsidenten des Sicherheitsrats in Bezug auf den Jahresbericht bereitzustellen sind. | UN | وينبغي إضافة الجديد إلى صفحة الموقع لتقديم المعلومات التي تقتضيها المذكرات المقبلة التي يصدرها رئيس مجلس الأمن بخصوص التقرير السنوي. |
Die entsprechende Seite ist jeweils zu aktualisieren, um die Informationen aufzunehmen, die auf Grund künftiger Mitteilungen des Präsidenten des Sicherheitsrats in Bezug auf den Jahresbericht bereitzustellen sind. | UN | وينبغي إضافة الجديد إلى صفحة الموقع لتقديم المعلومات التي تقتضيها المذكرات المستقبلية التي يُصدرها رئيس مجلس الأمن بخصوص التقرير السنوي. |
Deine IMDB Seite ist so groß, riesig, gigantisch." | Open Subtitles | rlm; صفحة إنجازاتك كبيرة وضخمة وهائلة! rlm; |
Die eine Seite ist markiert. | Open Subtitles | ثمة صفحة بها علامة |
Jede Seite ist aus Teilen ihrer eigenen Haut gefertigt und mit ihrem Blut geschrieben. | Open Subtitles | كل صفحة صنعت بشريحة من جلدها |