Sie ist verwildert und unwegsam, aber führt zum selben Ort. | Open Subtitles | إنه موحش و صعب الاجتياز لكنه يذهب إلى المكان نفسه |
Weil alle finden, dass dein Lächeln und dein Gesicht nie zur selben Zeit am selben Ort sind. | Open Subtitles | لأنهم يظنون، يا عزيزي، أن ابتسامتك ووجهك لا يتواجدان معاً في الوقت نفسه، أو المكان نفسه |
Wir sitzen hier in einem Auto mit zwei explodierenden Armbändern am selben Ort, | Open Subtitles | نحن نجلس معاً هنا وحول معصمينا طوقان متفجران وذاهبان إلى نفس المكان |
Wir sitzen hier in einem Auto mit zwei explodierenden Armbändern am selben Ort, | Open Subtitles | نحن نجلس معاً هنا وحول معصمينا طوقان متفجران وذاهبان إلى نفس المكان |
"Kommen Sie zum selben Ort. 15 Uhr. Schlechte Neuigkeiten." | Open Subtitles | قابلني بنفس المكان الساعة الثالثة أخبار سيئة |
- Innerhalb der letzten zehn Jahre. Alles Selbstmorde. Und alle am selben Ort. | Open Subtitles | على مدار العشر سنوات الأخيرة، جميعها حالات انتحار حدثت بنفس المكان. |
Wir alle wissen, es ist eine Schande, wenn Weiße am selben Ort wie Schwarze essen. | Open Subtitles | أنت تعرف إنه من الاهانة أن يأكل السود مع البيض في مكان واحد |
Musst du nicht am selben Ort sein, damit das Mutterschiff bei seiner Rückkehr auch findet? | Open Subtitles | ألا ترغب في البقاء في مكان واحد حتى يتسنى للسفينة الفضائية الأم العثور عليك عند عودتها؟ |
Wenn September also immer noch lebt und immer noch am selben Ort lebt, | Open Subtitles | إنْ كان (سبتمبر) ما يزال حيّاً، و يقيم في المكان ذاته... -فهناك سنجده . |
Nichts hiervon sollte existieren! Nicht am selben Ort. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا يجب ان يوجد ليس في المكان نفسه |
Zwei separate Teile am selben Ort. | Open Subtitles | إنه في مكان مختلف هذان جزءان مختلفان في المكان نفسه |
Er wollte, daß wir alle zusammen am selben Ort sind ... zur selben Zeit, ein hübsch abgegrenzter Raum ... | Open Subtitles | أراد أن يضعنا جميعاً في المكان نفسه في الوقت نفسه... |
Er blieb nie lange am selben Ort. Aber jetzt hat er keine Wahl. | Open Subtitles | فهو لا يبقى في نفس المكان طويلا لكنه الآن ليس لديه خيار |
Eine Gruppe von Leuten, die fast nie zur selben Zeit am selben Ort sind. | Open Subtitles | مجموعة من الناس لم يكونوا من قبل في نفس المكان في نفس الوقت. |
Wir erlebten, dass viele Leute denselben Knopf zur selben Zeit drücken, um im Grunde genommen zum selben Ort zu fahren. | TED | رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان |
Lebt und arbeitet am selben Ort. | Open Subtitles | -ليس بعد لقد كان مُشرف بناء لـ14 عاماً يعيش ويعمل بنفس المكان |
- Sie sollten am selben Ort sein. | Open Subtitles | اتتني معلومة بأنهم سيكونون بنفس المكان |
Ich schlafe nie mehr als zwei Nächte in Folge am selben Ort. | Open Subtitles | . لا انام بنفس المكان لأكثر من ليلتين |
Es ist die einzige Zeit des Jahres, in der wir alle am selben Ort sind, für ein paar Tage. | Open Subtitles | إنهُ الوقت الوحيد في العام الذي نجتمع فيه كلنا في مكان واحد و لعدة أيام |
Ich will einfach nur, dass wir alle sicher sind. Am selben Ort. | Open Subtitles | وددتنا جميعًا أن نشعر بالأمان في مكان واحد فحسب. |
Wenn wir sie erst alle am selben Ort haben... ich weiß nicht, was wir dann machen, aber wir werden uns schon was ausdenken. | Open Subtitles | متى ما جمعناهم في مكان واحد... لا أعرف ما نفعل حينها ولكنّنا سنجد حلاً |