| Aber selbst das reichte ihm nicht. | Open Subtitles | للأسفل ، للأسفل لكن حتى ذلك لما يكن كافياً |
| - Sie hat sich aufgespießt und starb qualvoll, weil selbst das besser war, als sich von dir anfassen zu lassen. | Open Subtitles | لقد طعنت نفسها وماتت بعذاب لأن حتى ذلك كان أفضل من أن تقترب متها |
| Aber selbst das könnte sich ändern. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك قد يتغير |
| selbst das wäre egal, wenn du ehrlich gewesen wärst. | Open Subtitles | حتى هذا لم يكن ليهم اذا كنت عنيت ما قلته لى |
| selbst das wäre egal, wenn du ehrlich wärst. | Open Subtitles | ولكن حتى هذا لا يهم اذا كنت قد عنيت نصف الأشياء التى قلتها لى |
| Aber selbst das nehmen uns die Götter! Unser ganzes Sein! | Open Subtitles | وحتى هذا أخذوه بعيداً عنّا ماذا نكون نحن |
| selbst das Baby lacht und freut sich über die große Ehre. | Open Subtitles | حتى الطفل الرضيع مبتهج ويبدو الكلّ يبتسم في إنتباه |
| selbst das grösste Funkgerät käme nicht soweit. | Open Subtitles | لا أعتقد, حتى بوجود جهاز إستقبال عملاق أن يستطيع الوصول لهذه المسافة |
| Und selbst das ist unecht. Desi hat es gesagt... | Open Subtitles | و حتى ذلك مُزيف، ( ديسي ) قالت ذلك |
| Und selbst das wäre nicht so schlimm, wenn er sie nicht die ganze Zeit verprügeln würde. | Open Subtitles | و حتى هذا لم يكن سيئاً إن لم يكن يضربها طوال الوقت |
| Ich trage die gleiche OP-Kleidung, und selbst das ist nicht schwierig. | Open Subtitles | أرتدينفسالملابسالطبية, و حتى هذا ليس صعباً |
| Okay. Da wären wir. Mal sehen. Okay, ich versuche nicht zu betrügen – ich starte sie asynchron. Ach, selbst das ist schwierig. | TED | حسنا. لنبدأ. لنرى. جيد، إني لا أحاول أن أغش -- دعوني أحركهم في دون تزامن. لا، حتى هذا فهو صعب علي. |
| Ähm, nur eine Wohnanschrift, und selbst das könnte eine Lüge sein. | Open Subtitles | مجرّد عنوان المنزل وحتى هذا قد يكون غير حقيقي |
| selbst das Plastik hat einen neuen Wert. | TED | وحتى هذا البلاستيك يحمل قيمة جديدة. |
| selbst das Kind empfand sie als eine Ungerechtigkeit. | Open Subtitles | حتى الطفل بدا كإجحاف في حقها |
| selbst das grösste Funkgerät käme nicht soweit. | Open Subtitles | لا أعتقد, حتى بوجود جهاز إستقبال عملاق أن يستطيع الوصول لهذه المسافة |