Wenn ich sie drauf anspreche, leugnet sie es, Selbst nachdem ich es ihr mit der Nanny-Cam bewiesen hatte. | Open Subtitles | والأسوأ أنه في كل مرة أواجهها ترفض بشكل قاطع حتى بعد أن برهنت لها بالدليل من كاميرات مراقبة المربيات |
Selbst nachdem ich wieder clean war, konnte ich keine Auftritte mehr buchen. | Open Subtitles | حتى بعد أن شفيت لم أتمكن من الحصول على شيء |
Selbst nachdem ich dich verheiratet habe, kochst du noch für mich. | Open Subtitles | حتى بعد أن زوجتكِ مازالت تطبخين لىّ |
Selbst nachdem ich wusste, wer und was er war. | Open Subtitles | .. حتى بعد أن عرفت من كان وماذا كان |
Selbst nachdem ich wieder im Bett lag, konnte ich nur die grässliche Musik hören, die sie wohl spielen muss. | Open Subtitles | حتى بعد أن عدت للفراش، كل ما استطعت سماعه هو الموسيقى الشنيعة التي تعزفها على البيانو! |