"selbstbewusster" - Translation from German to Arabic

    • ثقة
        
    Natürlich werde ich mit der Zeit sehr viel selbstbewusster und weiß, dass alles gut werden wird. TED بكل وضوح فإنني مع الوقت اكتسبت ثقة أكبر بعملي بأنه سيكون على ما يرام
    Ihre Kinder sind selbstbewusster, unabhängiger und sozial kompetenter als unsere Kinder. TED أطفالهم أكثر ثقة بالنفس، أكثر استقلالية، وماهرون اجتماعيا أكثر من أطفالنا.
    Ich bin entspannter. Ich bin selbstbewusster dabei zu sagen, was ich will. TED أكثر استرخاءً. وأكثر ثقة عند طلب ما أريده.
    Es half mir selbstbewusster meinen Erziehungsmethoden zu vertrauen und verriet viel darüber, wie wir als Gesellschaft allen Kindern helfen können. TED لقد ساعدني لأكون أكثر ثقة فيما يخص تنشئتي لأبنائي، وقد كشفت لي الكثير في ما يخص قدرتنا كمجتمع على مساعدة جميع الاطفال.
    Menschen, die eine extreme Meinung haben, sind selbstbewusster in ihren Antworten. TED عادة، الناس الذين لديهم آراء متطرفة يكونون أكثر ثقة في إجاباتهم.
    Du musst deine Macken verstecken und selbstbewusster auftreten. Open Subtitles هو يَخفي المجنون والتَصَرُّف مثل البنت الأكثر ثقة في الغرفةِ.
    Auf jeden Fall klingst du viel selbstbewusster als der, der mich vor gar nicht langer Zeit von den Füßen riss. Open Subtitles سأخبرك بهذا ، تبدو أكثـر ثقة من الرجـل الذي دفعـني خارج الحانة منذ مــدة
    Aufjeden Fall klingst du viel selbstbewusster als der, der mich vor gar nicht langer Zeit von den Füßen riss. Open Subtitles سأخبرك بهذا ، تبدو أكثـر ثقة من الرجـل الذي دفعـني خارج الحانة منذ مــدة
    Hast du 'ne Diät gemacht, um selbstbewusster zu werden? Open Subtitles هل فقدت الوزن لتأخذ ثقة نفسك؟ لا أعتقد بأنني أخسر الوزن
    Es ist so schön, zu erfahren, wie viele von ihnen Dichter und Autoren werden wollen, und dass Mädchen genauso selbstbewusst oder sogar selbstbewusster als Jungen sind. TED ومن الرائع أن ترى، عندما تسألهم، أن الكثير منهم يريدون أن يصبحوا شعراء و كتاب، وأنّ البنات بنفس ثقة الأولاد، إن لم يكنّ أكثر ثقة.
    Und wir sind um einiges selbstbewusster als wir es noch vor 2 Jahren waren, so dass wir möglicherweise in der Tat auf diesem Mond, unter dem Südpol, eine Lebenswelt oder ein Gebiet haben könnten, das für lebende Organismen bewohnbar ist. TED ونحن أكثر ثقة الآن مما كنا عليه قبل عامين أننا فعلا قد نجد على هذا القمر، تحت القطب الجنوبي مناخا أو منطقة ملائمة للكائنات الحية
    "Fühlen Sie sich auf der Arbeit selbstbewusster durch Right Guard?" Open Subtitles "هل مستحضر رايت جارد يجعلك أكثر ثقة في عملك ؟"
    Du bist noch du selbst, aber du bist anders. Du bist selbstbewusster und ... meine Fähigkeit funktioniert nicht bei dir. Du kannst mich berühren. Open Subtitles لا زلت كما أنت، لكنك مختلف أكثر ثقة و..
    Die Täter werden immer mehr selbstbewusster, was bedeutet, dass deren Waffen immer persönlicher werden. Open Subtitles {\pos(192,220)} المجرمين اصبحا اكثر ثقة {\pos(192,220)} مما يعني ان اسلحتهما اصبحت اكثر شخصية
    Sie waren knackiger, besser und selbstbewusster als je zuvor. Open Subtitles فقد كان أداؤهم أفضل مع ثقة أكبر بالنفس
    Ich war noch nie selbstbewusster, denn so, wie ich hier stehe und euch heute alle sehe... Open Subtitles لم أكُ أكثر ثقة من قبل، لأنّي أقف هنا وأنظر إليكم اليوم جميعًا...
    Ich bin selbstbewusster, furchtloser... Open Subtitles جعلني أكثر ثقة وشجاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more