Mein Liebes, dies ist der selige Ort, an dem wir uns vor 17 Jahren zum ersten Mal begegneten. | Open Subtitles | حبيبتي هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة |
Lhre selige Mutter hat sie immer in Aspik serviert, wie im Ausland. | Open Subtitles | ربما والدتها المباركة أعدتهم مع الهلام على الطريقة الأجنبية |
Meine selige Mutter... Ich hielt ihre Hand, als sie starb. | Open Subtitles | أمي المباركة كانت محتفظة بـ ضرطتها عندما غادرت هذا العالم |
Denn er vögelte die selige Eve aus der Verwaltung. | Open Subtitles | وبعد ذلك المراسل , رحمه الله , آكتشف موضوع الطريق واخبرني بإن هذه الآرض |
Sein Anwalt kam. Der selige Martin Blower. | Open Subtitles | لذا , آرسل زميله القانوني , رحمه الله |
Unsere selige Ehe hält nun schon 19 Jahre. | Open Subtitles | زواجنا المبارك دام لمدة 19 عاماً |
Meine selige Fruma Sarah, hat dort einen Bruder. | Open Subtitles | زوجتي فروما ساره رحمها الله |
Ich war ehrlicher als meine selige Mutter. | Open Subtitles | كنت نزيهًا كما كانت والدتي المباركة |
Meine selige Mutter... Ich hielt ihre Hand, als sie starb. | Open Subtitles | كنت أمسك يد أمي المباركة حين رحلت عنا |
Deine selige Mutter... | Open Subtitles | أمك المباركة... |
Der selige Martin Blower wusste, wo die Umgehungsstraße gebaut wird. | Open Subtitles | -آسف , كنتي تتحدثي عن العرض ! ا حسناً , يظهر آن , مارتين بلوير رحمه الله , بإنه سيشيد درباً لطريق جانبي , بسبب آنه كان له تآثير على , آيف من المجلس , رحمة الله عليها |