"selten mit" - Translation from German to Arabic

    • نادراً ما
        
    Diese Krise und andere davor, zeigen, dass die Spannungen im Nahen Osten sich selten mit der Zeit von selbst lösen. Manchmal werden sie durch aktive diplomatische Intervention durch regionale oder internationale Akteure gelöst. News-Commentary والحق أن تلك الأزمة، وغيرها من الأزمات التي سبقتها أو تلتها، أظهرت أن التوترات في الشرق الأوسط نادراً ما تحل بمرور الوقت. فهي في بعض الأحيان تُحَل من خلال التدخل الدبلوماسي النشط من جانب لاعبين إقليميين أو دوليين، وفي أحيان أخرى تتحول إلى عنف لا زمام له.
    Das Problem bei diesem Argument besteht darin, dass Staaten selten mit der verpflichtenden „Rückzahlung“ ihrer Schulden konfrontiert sind. Sie können das tun, aber in den meisten Fällen wird mittels Ausgabe neuer Anleihen umgeschuldet. News-Commentary المشكلة في هذه الحجة هي أن الحكومات نادراً ما تجد نفسها مضطرة إلى "سداد" ديونها بالكامل. فهي قد تختار أن تفعل ذلك، ولكنها في الأغلب ترحلها من خلال إصدار سندات جديدة. وكلما طالت آجال استحقاق السندات، كلما قل تكرار اضطرار الحكومات إلى اللجوء إلى السوق للحصول على قروض جديدة.
    Weithin anerkannt ist die These, dass damit ein Weg gefunden werden konnte, die Herrschaft des Staates über eine Gruppe von Menschen zu festigen und zu legitimieren, ungeachtet ob sich diese Gruppe über eine gemeinsame Sprache, Kultur oder Volkszugehörigkeit definierte. Das Problem dabei ist, dass die Konturen einer Kulturgemeinschaft selten mit denen einer politischen Einheit übereinstimmen. News-Commentary إن أصل فكرة الدولة القومية غير واضح. ويجمع أغلب الناس على أن هذه الفكرة كانت تشكل وسيلة لتعزيز حكم الدولة لمجموعة من الناس وإضفاء الشرعية عليه، سواء كان تعريف حدود تلك الدولة من خلال لغة، أو ثقافة، أو عرقية مشتركة. ولكن المشكلة هنا أن الخطوط التي ترسم حدود أي مجموعة ثقافية نادراً ما تتوافق مع الكيان السياسي. فضلاً عن ذلك فإن مبدأ الوحدة الوطنية لا يفسر الاختلافات والصراعات الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more