"shield" - Translation from German to Arabic

    • الدرع
        
    • شيلد
        
    • درع
        
    • الدرعِ
        
    Schauen Sie sich diese Werbung von Blue Cross Blue Shield aus Minnesota an. TED أنظروا إلى هذا الإعلان من الصليب الأزرق و الدرع الأزرق في مينيسوتا.
    Er könnte wohl ein paar Flaschen Radon Shield 55 gebrauchen, neu von Tech Con Pflegeprodukte. Open Subtitles . تبدوا الفرصة مناسبة لتذكيركم جميعاً بمنتجنا ..الدرع " رادان 55 " .. .
    Ich bin jetzt der einzige Administrator von "Vigilant Shield", dem Notfall-Command-and-Control-System des ganzen U.S.-Militärs. Open Subtitles أنا الآن المدير الوحيد لـ "الدرع الواقي نظام السيطرة والتحكم الطارئ
    Er wurde zwei Tage davor verhaftet, und saß im "Crown and Shield Holding Center" Open Subtitles لقد تَمَّ إلقاء القَبضِ عليه قَبلَ يومين مِن ذلك و كانَ يَنتَظِر استدعاءَ المَحكمَة في مَركَز كراون و شيلد
    Dann taucht Shield hier auf, und macht es zur Area 51. Open Subtitles -اتصالك بالشرطة ادى لاتصالهم بالفدراليين ، ثم تأتي "شيلد" وتجلب معها معدات "المنطقة 51" هنا.
    Wenn die einzige Wahl, die zwischen Blue Cross und Blue Shield ist, was zum Teufel ist dann der Unterschied? Open Subtitles أتعلم، كما لو أنك خيارك الوحيد هو اكس زرقاء او درع أزرق ما هو الفرق؟
    Blue Cross/Blue Shield hat mich abgelehnt, weil mein Körpermassenindex zu hoch ist. Open Subtitles قدّمتُ طلب للرعاية الصحيةِ خلال الدرعِ الأزرقِ المتقاطعِ الأزرقِ وهم أخبروني بأنّ كتلة جسمي دليلِ كَانتْ عالي جداً.
    Ich bin jetzt der einzige Administrator von "Vigilant Shield", dem Notfall-Command-and-Control-System des U.S.-Militärs. Open Subtitles أنا حالياً المدير الوحيد لـ "الدرع الواقي نظام السيطرة والتحكم الطارئ .لجيش الولايات المُتحدة
    Ich werde um sechs Uhr beweisen, dass ich "Vigilant Shield" kontrolliere. Open Subtitles سوف أُثبت لكم سيطرتي على الدرع الواقي" اليوم الساعة 6 مساءً
    Shield rotation complete. Open Subtitles دوران الدرع اكتمل
    - Von der strategischen Heimat... Sagen Sie einfach "Shield". Open Subtitles من القسم الوطنى الإستراتيجيِ ـــ - فقط سمنا شيلد (الدرع)ـ -
    Bei allem Respekt, wenn Shield Captain America jagt, sollten wir den Grund erfahren. Open Subtitles إن كانت (الدرع) تبحث عن (كابتن أمريكا) إننا نستحق معرفة السبب
    Shield holte deutsche Forscher von strategischem Wert. Open Subtitles الدرع) قامت بتجنيد علماء ألمانين) بقيم استراتيجية
    Ich kam zu Shield, weil ich ehrlich werden wollte. Open Subtitles عندما انضممت إلى (الدرع) كنت أظن أن هذا الطريق الصحيح
    Die Frage ist, wer bei Shield kann einen Raketenschlag anordnen? Open Subtitles إذاً السؤال هو من لديه الصلاحية فى (الدرع) ليطلق صاروخ كهذا ؟
    Shield ebenfalls nicht. Open Subtitles "شيلد" الغبية لا تعاود الإتصال بي. -ما هي "شيلد
    Der verdächtige, Clayton Hughes, wird ohne Kaution im Crown and Shield Holding Center festgehalten. Open Subtitles أمّا المُتَهَّم، (كليتون هيوز)، فما زالَ مَوقوفاً، بدون إمكانيَة الخروج بِكَفالَة، في مَركَز إيقاف (كراون و شيلد)
    Sieht aus wie eine Shield 40. Er hatte sie im Beinholster. Es ist eine professionelle Waffe. Open Subtitles يبدو كـ(شيلد 40)، كان يبقيه في قراب الكاحل، إنّه سلاح محترفين.
    - Von der strategischen Heimat... Sagen Sie einfach "Shield". Open Subtitles ...من القسم الاستراتيجي - (نادينا فقط بـ(شيلد -
    Wir sind nun Teil der Operation "Desert Shield". Open Subtitles نحن الآن جزء من عملية درع الصحراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more