"shimon peres" - Translation from German to Arabic

    • شيمون بيريز
        
    Wird der Präsident nun Livni oder Netanjahu mit der Bildung einer neuen Regierung beauftragen? Shimon Peres könnte seiner weitgehend zeremoniellen Rolle, als erfahrener politischer Zauberer der er ist, neuen Schliff verleihen, indem er allen Beteiligten aus dem Schlamassel hilft. News-Commentary إذن، هل يستدعي رئيس الدولة ليفني أم نتنياهو لتكليفها أو تكليفه بتشكيل الحكومة الجديدة؟ إن شيمون بيريز رجل سياسة مخضرم، وقد يمنح منصبه الشرفي دوراً جديداً من خلال مساعدة كافة الأطراف للخروج من هذه الفوضى المختلطة.
    (Lachen) Bis ich dann den wirklichen 'jungen' Global Leader traf, Shimon Peres, Präsident von Israel. Und er hat mich mit seinen Überredungskünsten wunderbar ausgetrickst. TED ( ضحك ) إلى أن توصلت إلى قائد عالمي حقيقي صغير ، " شيمون بيريز" ، رئيس إسرائيل . وقد تلاعب بي بشكل جميل .
    Der ehemalige israelische Präsident Shimon Peres sagte einmal: „Die wirkliche Herausforderung besteht darin, jede Krise, wie groß sie auch sein mag, in neue Handlungsmöglichkeiten umzuwandeln.“ Für alle wichtigen Akteure im Konflikt zwischen Israel und Palästina ist es an der Zeit, diese Herausforderung anzunehmen, und konkret, produktiv und kreativ zu handeln, damit Gaza endlich Frieden finden kann. News-Commentary ذات يوم قال الرئيس الإسرائيلي السابق شيمون بيريز: "إن التحدي الحقيقي يتمثل في تحويل أي أزمة، مهما بلغت ضخامتها، إلى فرص جديدة للعمل". والآن حان الوقت لكي تدرك كافة الأطراف الفاعلة في الصراع بين إسرائيل وفلسطين ضرورة مواجهة هذا التحدي، واتخاذ خطوات راسخة وبنّاءة وخلّاقة لجلب السلام إلى غزة أخيرا.
    Zwei Parteien des rechten Flügels haben seine Regierungskoalition verlassen, er hat seine Mehrheit in der eigenen Likud-Partei verloren und sein Finanzminister Benjamin Netanjahu ist aus seiner Regierung zurückgetreten. Nur indem er die Arbeiterpartei von Shimon Peres in sein Kabinett holte, konnte Sharon die parlamentarische Mehrheit beibehalten. News-Commentary ولكن إلى أن نتأكد من ذلك فيتعين علينا أن ندرك أن شارون قد تكبد ثمناً باهظا نظير سياساته. فقد ترك حزبان من أحزاب اليمين الائتلاف الحاكم، كما خسر شارون الأغلبية داخل حزب الليكود، علاوة على استقالة وزير ماليته بنيامين نتنياهو من الحكومة. ولم يتمكن شارون من الإبقاء على أغلبيته البرلمانية إلا مـن خلال إدخال حزب العمل تحت رئاسة شيمون بيريز في وزارته.
    Kleine Rechtsparteien aus seiner Regierungskoalition haben bereits angekündigt, dass sie die Regierung verlassen werden, sollte Sharon an seinen Plänen festhalten. Sharon wird sich in diesem Fall an den Chef der Opposition, den 80-jährigen ehemaligen Ministerpräsidenten Shimon Peres wenden, um mit ihm eine Regierung der nationalen Einheit zu bilden. News-Commentary لكن شارون على استعداد للمضي إلى ما هو أبعد من هذا في خوض المجازفات السياسية من أجل الإسراع بتنفيذ الانسحاب. ولقد أعلنت الأحزاب السياسية اليمينية الصغيرة في ائتلافه أن تصميمه على خطة الانسحاب سوف يجبرها على الخروج من الحكومة. وإذا حدث هذا فلسوف يلجأ شارون إلى زعيم المعارضة ذي الثمانين عاماً رئيس الوزراء الأسبق شيمون بيريز لتشكيل حكومة وحدة وطنية. وبيريز على استعداد للقيام بهذا.
    Nachdem die Führer der Arbeiterpartei Shimon Peres, Yitzhak Rabin und Ehud Barak das Zweistaatenkonzept übernommen hatten, kamen die ersten zaghaften Schritte von Likud-Mitgliedern: Tzipi Livni, Ehud Olmert und Ariel Sharon. News-Commentary وبعد أن تبنى زعماء حزب العمل، شيمون بيريز ، و إسحق رابين، و ايهود باراك ، مفهوم الدولتين، جاءت أولى الخطوات المترددة في ذلك الاتجاه من جانب أعضاء حزب الليكود: تسيبي ليفني ، و ايهود أولمرت ، و ارييل شارون . والآن، ومن نفس معقل اليمين، جاء بنيامين نتنياهو . والآن نستطيع أن نهنئ أنفسنا: فمهما تأخر الأمر أفضل من عدم حدوثه على الإطلاق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more