Der Shogun hat angewiesen, besagte Angelegenheit diskret zu behandeln und dafür zu sorgen, dass sein Name in dieser Sache nicht genannt wird. | Open Subtitles | رئيس قادة الجيش يأمرنا بأن نحل مسألة أخيه غير الشقيق بهدوء. |
Der Fürst wird Mitglied des Ältestenrates? Der Shogun will ihn allen Ernstes mit Regierungsaufgaben betrauen? | Open Subtitles | رئيس قادة الجيش سيسمح لذلك الولد بالتدخل في الشؤون السياسية؟ |
Sie bekämpften doch auch den Shogun. | Open Subtitles | أنت أيضاً كنت أحد أتباع حكومة "الشوغن"، صحيح؟ |
Seine Hoheit, Shogun Tokugawa, | Open Subtitles | صاحب الجلالة، شوغون توكوغاوا |
Der Shogun sollte ihn auffordern, sich zurückzuziehen. Oder die Adoption des Fürsten für ungültig erklären. | Open Subtitles | مع موافقة رئيس قادة الجيش، أقترح أن يتنازل (ناريتسوغو). |
Der Shogun beabsichtigt, im nächsten Jahr Fürst Naritsugu zum Mitglied des Ältestenrates zu ernennen, was diesem noch mehr Macht in die Hände spielen würde. | Open Subtitles | لقد عيّن (ناريتسوغو) كمستشاره الأعلى، مؤثرة على زيارة (ناريتسوغو) التالية إلى (إيدو). |
Du wurdest Mitglied der Leibgarde des Shogun. Zwei Jahre später hatte ich denselben Rang. | Open Subtitles | بعد أن ترقيت، أشرفت على نفس المركز. |
Es ist nicht mein Wille, den Shogun zu hintergehen. | Open Subtitles | لو رفضت رئيس قادة الجيش وعثرت على العيب في سلالته، |
Auch wenn sie nicht dieselbe Mutter haben, so ist er dennoch der jüngere Bruder des Shogun und es gelten für ihn andere Regeln. | Open Subtitles | على الرغم من أنه مولود من أم أخرى، فإنه يظل أخ رئيس قادة الجيش. |
Aber ich musste an den alten Shogun denken. An seinen Vater. Und konnte ihn nicht enttäuschen. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع خيانة أبيه، رئيس قادة الجيش السابق. |
Der Shogun hat angewiesen, besagte AngeIegenheit diskret zu behandeln und dafür zu sorgen, dass sein Name in dieser Sache nicht genannt wird. | Open Subtitles | رئيس قادة الجيش يأمرنا بأن نحل مسألة أخيه غير الشقيق بهدوء. |
Der Fürst wird mitglied des ÄItestenrates? Der Shogun will ihn allen Ernstes mit Regierungsaufgaben betrauen? | Open Subtitles | رئيس قادة الجيش سيسمح لذلك الولد بالتدخل في الشؤون السياسية؟ |
Es ist nicht mein wille, den Shogun zu hintergehen. | Open Subtitles | لو رفضت رئيس قادة الجيش وعثرت على العيب في سلالته، |
Ich habe den Tod nie gefürchtet, selbst in den Wirren der Schlacht gegen den Shogun nicht. | Open Subtitles | خلال حرب "الشوغن" كنتُ مستعدّاً للموت |
Der Shogun beabsichtigt, im nächsten Jahr Fürst Naritsugu zum mitglied des ÄItestenrates zu ernennen, was diesem noch mehr Macht in die Hände spielen würde. | Open Subtitles | لقد عيّن (ناريتسوغو) كمستشاره الأعلى، مؤثرة على زيارة (ناريتسوغو) التالية إلى (إيدو). |
Du wurdest mitglied der Leibgarde des Shogun. Zwei Jahre später hatte ich denselben Rang. | Open Subtitles | بعد أن ترقيت، أشرفت على نفس المركز. |