"sich beruhigt" - Translation from German to Arabic

    • هدأت
        
    • يهدأ
        
    • هدأ
        
    • هدأتِ
        
    • ستهدأ
        
    Sie hat sich beruhigt, nachdem ich ihr ein Foto von uns gezeigt habe, aber ich glaube, sie hat mich nicht erkannt. Open Subtitles لقد هدأت بعد أن أريتها صورة لنا معاً، لكني أعتقد أنها ما زالت لا تتذكرني.
    Die Polizei kam, bis dahin hatte sie sich beruhigt, das war's. Open Subtitles اتت الشرطه كانت قد هدأت عندئذ و انتهى الامر
    - Ich bin ruhig! - Wenn sie sich beruhigt... Open Subtitles إذا هدأت فسأتركها تدخل- أنا هادئة-
    Reden wir gar nicht mehr. Bis wir in Rom sind und alle sich beruhigt haben. Open Subtitles اصوت نحن لا نتحدث على الإطلاق حتى نحصل إلى روما والجميع يهدأ.
    Du schützt Bernie, bis Caspar sich beruhigt hat? Open Subtitles تبقي "بيرني " تحت حمايتك " إلى أن يهدأ " كاسبر
    Ich sagte dir, du siehst deine Eltern wieder. Schau, er hat sich beruhigt. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنّك ستلاقي والديك مجدّداً اُنظر، لقد هدأ
    Er hat sich beruhigt, aber er ist noch immer nicht er selbst. Open Subtitles ‫لقد هدأ ‫لكنه لا يزال مختلفاً عن طبيعته
    Sprich du mit ihr! Damit sie sich beruhigt! Open Subtitles تحدث معها أنت، إن كانت ستهدأ فقط بذلك
    -Sie hat sich beruhigt. Gut, gut. Open Subtitles ـ حسناً، إنها هدأت ـ جيد، جيد
    Mrs. Dipalma hat sich beruhigt. Sie ist bereit für ihre Aussage. Open Subtitles لقد هدأت السيّدة (ديبلاما) ومستعدّة لإعطاء إفادتها
    Saunders' Tochter hat sich beruhigt. Open Subtitles -أنا (جاك ) -إبنة (ساندرز) هدأت
    Ich schätze, sie hat sich beruhigt, weißt du? Open Subtitles أظن أنها هدأت
    Ist nicht nötig, dass du mit ihm spielst. Siehst du, genau das meine ich. Immer, wenn er sich beruhigt hat, musst du alles versauen. Open Subtitles في كل مرة يهدأ تأتين و تفسدين الأمر
    Ich meine... Wenn du vielleicht gewartet hättest, bis er sich beruhigt... oder dich vielleicht ent- schuldigt hättest... Open Subtitles أعني، ربما لو انتظرتيه حتى يهدأ
    Ich versuch's, wenn er sich beruhigt oder besinnungslos wird. Open Subtitles سأحاول التملص، إن هدأ وفقد الوعي.
    Der Ozean hat sich beruhigt. Open Subtitles أنظري، قد هدأ البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more