Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين على الحكومات والمجتمع الدولي بشكل عام أن يعملا على نحو أكثر قوة واتساقا على تعزيز الممارسات التجارية المراعية لأسباب نشوب الصراعات. |
3. betont, dass extreme Armut ein grundlegendes Problem ist, mit dem sich die Regierungen, die Zivilgesellschaft und das System der Vereinten Nationen, namentlich die internationalen Finanzinstitutionen auseinandersetzen müssen, und erklärt in diesem Zusammenhang erneut, dass politische Entschlossenheit eine Voraussetzung für die Beseitigung der Armut ist; | UN | 3 - تؤكد أن الفقر المدقع يعتبر موضوعا رئيسيا يجب على الحكومات والمجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية التصدي له، وفي هذا السياق، تؤكد من جديد أن الالتزام السياسي متطلب أساسي للقضاء على الفقر؛ |
Der zwar langsame, aber stetige Fortschritt den die Länder dabei erreichen, ist durchaus ermutigend. Unterdessen sollten sich die Regierungen im Rahmen ihrer Entscheidungsfindungsprozesse eines Schattenpreises und eines Diskontsatzes für CO2 bedienen. | News-Commentary | ثالثا، يجب على الحكومات خلق اطر سياسات تشجع الاستثمارات في الكربون المنخفض علما ان وضع سعر للكربون هو امر حيوي للغاية . ان البلدان تتقدم ببطء وان يكن بثبات في اتجاه تحقيق هذا الهدف وهذا يعتبر امرا مشجعا وفي تلك الاثناء يتوجب على الحكومات استخدام سعر تقديري للكربون وسعر خصم للكربون في عمليات اتخاذ القرارات. |
Die sich entwickelnden Volkswirtschaften können ihre Widerstandskraft gegen Schwankungen der weltweiten Zinssätze dadurch verbessern, dass sie eine vernünftige Haushalts- und Geldpolitik betreiben, notwendige Strukturreformen fortsetzen und ihre Finanzsysteme stärken. Jüngste Forschungen legen insbesondere vier politische Schlüsselbereiche nahe, um die sich die Regierungen kümmern sollten. | News-Commentary | وبوسع البلدان الناشئة أن تعمل على تعزيز قدر��ها على التكيف مع تقلبات أسعار الفائدة العالمية من خلال ملاحقة سياسات مالية ونقدية سليمة، والاستمرار في تنفيذ الإصلاحات البنيوية الضرورية، وتعزيز أنظمتها المالية. وبشكل خاص، تشير البحوث الحديثة إلى أربعة مجالات متعلقة بالسياسات يتعين على الحكومات أن تفكر في التدخل فيها. |