"sich geändert hat" - Translation from German to Arabic

    • تغيّر
        
    • قد تغير
        
    Nun, das glaube ich nicht, denn das ist es, was sich geändert hat, seit ich gegangen bin, was bedeutet, dass Sie es sind, der böswillig handelt. Open Subtitles حسنا ، أعتقد بأنّك تريد ذلك ، لأنّ هذا ما تغيّر منذ مغادرتي ما يعني بأنّه أنت من كان يتعامل بسوء النيّة
    Zuerst müssen Sie um das trauern, was verloren wurde... und was sich geändert hat. Open Subtitles أولاً يجب عليك الحزن علي ما خسرته وما تغيّر.
    Weil ich glaube, dass er sich geändert hat. Weil sein Herz aufrichtig ist. Open Subtitles لأنّي أظنّه قد تغيّر لأنّ قلبه صادق
    Ich kann Sie beschützen, aber Sie müssen begreifen, dass die Lage sich geändert hat. Open Subtitles يُمكننى حمايتكِ.. ولكن يجب أن تدركى أن الموقف قد تغير الأن
    Wenn wir betteln und ihnen zeigen, dass er sich geändert hat. Open Subtitles إذا جعلناه يحسن التصرف حقاً، وسنريهم بأنه قد تغير
    Das einzige, was sich geändert hat, ist der Ort. Open Subtitles الشيء الوحيد الّذي تغيّر هو المكان
    Das ist kein Mensch, der sich geändert hat. Open Subtitles هل سمعتِ ما قال؟ ذلك ليس رجلاً قد تغيّر
    Also, ein Anfang wäre wenn du mir sagst was sich geändert hat. Open Subtitles -حسناً، يُمكنك أن تبدأ بإخباري بما تغيّر .
    Die überführte Terroristin Alex Parrish ist verhaftet und New York City öffnet seine Türen wieder und zieht Bilanz, was sich geändert hat. Open Subtitles ،الآن وقد تأكّد أن الإرهابية (أليكس باريش) خلف القضبان تفتح مدينة (نيويورك) أبوابها مرة أخرى وتستعد لما قد تغيّر وما لم يتغيّر
    Du willst glauben, dass er sich geändert hat, dass er ein guter Mensch geworden ist. Open Subtitles انا اعلم انكِ تُريدي تصديق انه قد تغير .انه رجل جيد
    Und in den letzten drei Jahren haben wir insbesondere die Social Media untersucht, um herauszufinden, was sich geändert hat. Und wir haben ein paar interessante Dinge herausgefunden. TED و خلال السنوات الثلاث الماضية كنا نركز على وسائل الإعلام الإجتماعية بالتحديد لنرى ما قد تغير. ولقد قمنا بإكتشاف بعض الأمور المثيرة للغاية.
    Aber was sich geändert hat ist, dass meine Freunde in Sicherheit sind und du bist nicht länger in Gefahr. Open Subtitles ولكن ما قد تغير هو أن أصدقائي قد صاروا آمنين... وأنت لم تعد في خطر.
    Vielleicht wollte Paps Junior doch als Nachfolger, nachdem dieser sich geändert hat. Open Subtitles لا أعلم ، رُبما غير (بوبس) رأيه وقرر أن يُعيد (جونيور) إلى الحظيرة بعدما اكتشف أنه قد تغير وعاد إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more