Wir werden nirgendwo hinfahren bis sich jemand wirklich übel verletzt hat, Ok? | Open Subtitles | نحن لا نذهب الى أي مكان مالم يكن هناك شخص مصاب. حسناً؟ |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sich jemand Gefährliches hinter der Promi-Fassade verbirgt. | Open Subtitles | ، بعد رؤيتكِ اليوم أنا متيقن من أن هناك شخص مـا خطير يختبيء داخل هذه الصدفة الجميلة قليلة الإحتكاك مع النـاس |
Ich glaube, dass sich jemand im Südbahnhof treffen will, um in einer Stunde einen Austausch zu machen. | Open Subtitles | كأن هناك من سيجتمع بالمحطة الجنوبية للقيام بتبادل بعد ساعة. |
Miss Smith ist ein liebes Mädchen, und gewiss wird sich jemand finden, der nicht so genau hinschaut, auf die... die Umstände ihrer Geburt. | Open Subtitles | انسة سميث فتاة رائعة وبدون شك سيكون هناك من ينظر لها لشؤونها الاجتماعية واوضاع ولادتها |
Offenbar irrt sich jemand. Vielleicht wir. | Open Subtitles | من الواضح أن أحدهم مخطئ هنا أيكون ذلك نحن؟ |
Aber ich kann mir nicht vorstellen, dass sich jemand über sie beschwert hat. | Open Subtitles | لكن لا اعتقد اي شخص يقول اي شيء سيء عنها |
Es sieht so aus, als hätte sich jemand als Polizist ausgegeben. | Open Subtitles | مما لدينا ,يبدو انه شخص ينتحل صفة شرطي |
Ein Trinker ertrank. Fahrlässige Tötung, wenn sich jemand die Mühe machte. | Open Subtitles | لقد كان هناك سكيّر غارق، عن طريق الخطأ ولا أحد يود أن يتحمل المشكلة، ولو أي شخص أخذ وقته |
Er ließ die Maschine die ganze Nacht laufen. Falls sich jemand an Stephen Wolfram erinnert, der das Ganze noch einmal erfand. | TED | يقوم بتشغيل ذلك الشيء طوال الليل، تشغل تلك الأشياء إذا تذكر أحدكم ستيفن ولفارم الذي أعاد اختراع هذا الشيء |
Hey, kannst du mir sagen, warum sich jemand 2 Wochen vor seiner Pensionierung den Schädel wegbläst? | Open Subtitles | لماذا قد يقتل أحدهم نفسه قبل اسبوعين من تقاعده؟ |
Es heißt, man stirbt nicht, solange sich jemand an einen erinnert. | Open Subtitles | يقولون أنك لا تموت طالما هناك شخص يتذكرك |
Ich schätze, wenn sich jemand irrt, weiß er nie, womit. | Open Subtitles | أظن عندما يكون هناك شخص مخطئ لا يوجد وسيلة للخروج من ذلك |
Scheint, als würde sich jemand in deinem Schlafzimmer bewegen. | Open Subtitles | عذراً ؟ يبدو أن هناك شخص ما يتحرك في غرفة نومك |
Wenn sich jemand entschuldigen sollte, bin ich das. | Open Subtitles | لكن أذا كان هناك شخص يجب أن يعتذر فهو أنا |
CLARK: Wenigstens wehrt sich jemand gegen die VRA. | Open Subtitles | على الأقل هناك من يقاوم قانون تسجيل المقتصّين |
Diese Mail wurde verschickt, weil sich jemand in meine Festplatte hacken will, und wenn das nicht ihr seid, heißt das Ärger. | Open Subtitles | تم إرسال هذا البريد الإليكتروني لأن هناك من يحاول إختراق قرصي الصلب في هذه اللحظة |
Und was, wenn sich jemand ein Bein bricht oder so was? | Open Subtitles | إضافة لذلك، ماذا لو أن أحدهم كسرت رجله أو شئ ما؟ |
Ich glaube nicht, dass sich jemand je schlecht gefühlt hat, nachdem sie mir von ihren Erlebnissen erzählten. | Open Subtitles | لـاـ أعتقد أن أحدهم قد شعر بالسوء بعد حديثه معي عن تجربته. |
Und seien wir ehrlich, warum sollte sich jemand in uns verlieben, egal in wen von uns beiden verdammten Katastrophen? | Open Subtitles | ولنواجه هذا الأمر لماذا يقع اي شخص في الحب مع اي احد منا |
Warum guckt sich jemand so einen Dreck wie Videodrome an? | Open Subtitles | videodrome لماذا قد يشاهد اي شخص عرض مثل |
Vielleicht gibt sich jemand für ihn aus. | Open Subtitles | ربما ثمّة شخص ينتحل اسمه |
Ein Trinker ertrank. Fahrlässige Tötung, wenn sich jemand die Mühe machte. | Open Subtitles | لقد كان هناك سكيّر غارق، عن طريق الخطأ ولا أحد يود أن يتحمل المشكلة، ولو أي شخص أخذ وقته |
Ich komme wieder, bis sich jemand erinnert, Richie gesehen zu haben. | Open Subtitles | سوف أعاود زيارتكم الى ان يتذكر أحدكم أنه راى ريتشي |
Warum sollte sich jemand so viel Mühe machen ... nur um den Toten zuzusehen? | Open Subtitles | ماذا يتعب أحدهم نفسه لهذا الحد... فقط ليراقب الموتى؟ ... |