Denkst du, er hat herkommen wollen, um sich mir zu stellen? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه كان قادم لتسليم نفسه لي ؟ |
Rein hypothetisch und als mein befehlshabender Offizier, sollte er sich mir erneut zeigen... | Open Subtitles | ما سأقوله افتراضي بحت بما أنك موظف أعلى رتبة فإذا أظهر ذلك الأجنبي ...نفسه لي مجددا |
Tu mir'n gefallen,ja? Sag ihm, es istbesser, wenn er sich mir stellt! | Open Subtitles | .أخبريه أن الأفضل له أن يسلم نفسه لي |
Als sie sich mir vorstellte ließ sie ihren Stift fallen und dann als sie sich bückte um ihn aufzuheben trat sie auf ihn drauf. | Open Subtitles | عندما قدمت نفسها لي اسقطت قلمها وعندما انحنت لالتقاطه |
Sie können sich für zwei Sekunden von dem Bildschirm abwenden und sich mir wie ein Gentleman vorstellen. | Open Subtitles | بإمكانك الابتعاد عن تلك الشاشة قليلاً وتقدم نفسك لي كمحترم |
Wie ich schon sagte, es gibt keinen Grund sich mir zu Widersetzen. | Open Subtitles | اسمعوني جيداً, إن وقفتم ضدي فهذا ليس في صالحكم |
Dennoch hat dieses Ding sich geweigert, sich mir zu offenbaren. | Open Subtitles | ورغم ذلك، ظلّ هذا الوشم يأبى كشف نفسه إليّ. |
Smoka Lot öffnete sich mir, als wäre ich Barbara Walters. Unglaublich. | Open Subtitles | ويسرعة فتح قلبه لي كأنني كنت باربارا والتيرز.هذا كان سخيف |
- Schauen wir, ob sie sich mir öffnet. | Open Subtitles | لنرى إذا كانت ستفتح قلبها لي أنت؟ |
Als Tom Keen klar wurde, dass ich ihm Details meiner Arbeit nicht preisgeben würde, bestand er darauf, sich mir zu ergeben, damit er diese Einrichtung durch die | Open Subtitles | أنني لن أشاركه تفاصيل عملي... أصَّر على تسليم نفسه لي حتى يتمكن من دخول هذه المنشأة من الباب الأمامي |
Er hat sich gegen den Sheriff gestellt, um sich mir zu beweisen. | Open Subtitles | أبي وقف في وجه العمدة لكي يثبت نفسه لي! |
Und so stellte er sich mir erneut vor. | Open Subtitles | و هكذا قدم نفسه لي من جديد |
Aber wenn Präsident Heller sich mir nicht innerhalb von drei Stunden an einem Ort meiner Wahl stellt, werden Tausende in London an seiner Stelle sterben. | Open Subtitles | "ما لم يسلّم الرئيس (هيلر) نفسه لي خلال ثلاث ساعات في مكان أختاره..." "آلاف الأشخاص في (لندن) سيموتون بدلا منه." |
Aber wenn Präsident Heller sich mir nicht stellt, werden Tausende in London an seiner Stelle sterben. | Open Subtitles | "ما لم يسلّم الرئيس (هيلر) نفسه لي..." "سيموت آلاف الأشخاص في (لندن) بدلا منه." |
Er hat sich mir hingegeben. | Open Subtitles | وهب نفسه لي. |
Sie gibt sich mir hin, weil ich das Feuer beherrsche. | Open Subtitles | انها تهب نفسها لي لأنني اتحكم بالنار |
Da ist diese Schwester Annabelle, welche sich mir vorstellte, sagte sie wird die Interlochen machen. | Open Subtitles | (هناك ممرضة أسمها (أنابيل عندما قدمت نفسها لي (قالت انها هي ستعمل الـ (انترلوخن |
Und das war, als sich mir das Labyrinth enthüllte. | Open Subtitles | وحينها كشفت المتاهة عنن نفسها لي |
Wenn Sie sich mir zu meinen Bedingungen ausliefern, haben Sie mein Wort, dass die Bedrohung vorbei ist. | Open Subtitles | سلّم نفسك لي حسب الشروط التي وضعتها... وأعدك أنّ هذا سينتهي. |
Sie müssen sich mir nicht anpreisen. | Open Subtitles | . لا يجب أن تبيعي نفسك لي |
Wie ich schon sagte, sich mir in den Weg zu stellen, ist zwecklos. | Open Subtitles | اسمعوني جيداً, إن وقفتم ضدي فهذا ليس في صالحكم |
Aber er hat sich mir nicht zu erkennen gegeben. Was hast du noch über ihn? | Open Subtitles | و قد فشل في تعريف نفسه إليّ. |
Ihr dachtet, er wäre ein betrunkener, alter Narr, aber ich habe mich um ihn gekümmert und er hat sich mir geöffnet, hat Dinge mit mir geteilt. | Open Subtitles | أنتم يا ناس من اعتقد أن عجوز سكّير لكنّني اعتنيت به وفتح قلبه لي تشارك أشيائًا معي |
Sehr interessant: Esther begann heute, sich mir zu öffnen. | Open Subtitles | (ذلك مثير للإهتمام (استر بدأت في فتح قلبها لي اليوم |