"sich mir" - Translation from German to Arabic

    • نفسه لي
        
    • نفسها لي
        
    • نفسك لي
        
    • وقفتم ضدي
        
    • نفسه إليّ
        
    • قلبه لي
        
    • قلبها لي
        
    Denkst du, er hat herkommen wollen, um sich mir zu stellen? Open Subtitles هل تعتقدين أنه كان قادم لتسليم نفسه لي ؟
    Rein hypothetisch und als mein befehlshabender Offizier, sollte er sich mir erneut zeigen... Open Subtitles ما سأقوله افتراضي بحت بما أنك موظف أعلى رتبة فإذا أظهر ذلك الأجنبي ...نفسه لي مجددا
    Tu mir'n gefallen,ja? Sag ihm, es istbesser, wenn er sich mir stellt! Open Subtitles .أخبريه أن الأفضل له أن يسلم نفسه لي
    Als sie sich mir vorstellte ließ sie ihren Stift fallen und dann als sie sich bückte um ihn aufzuheben trat sie auf ihn drauf. Open Subtitles عندما قدمت نفسها لي اسقطت قلمها وعندما انحنت لالتقاطه
    Sie können sich für zwei Sekunden von dem Bildschirm abwenden und sich mir wie ein Gentleman vorstellen. Open Subtitles بإمكانك الابتعاد عن تلك الشاشة قليلاً وتقدم نفسك لي كمحترم
    Wie ich schon sagte, es gibt keinen Grund sich mir zu Widersetzen. Open Subtitles اسمعوني جيداً, إن وقفتم ضدي فهذا ليس في صالحكم
    Dennoch hat dieses Ding sich geweigert, sich mir zu offenbaren. Open Subtitles ورغم ذلك، ظلّ هذا الوشم يأبى كشف نفسه إليّ.
    Smoka Lot öffnete sich mir, als wäre ich Barbara Walters. Unglaublich. Open Subtitles ويسرعة فتح قلبه لي كأنني كنت باربارا والتيرز.هذا كان سخيف
    - Schauen wir, ob sie sich mir öffnet. Open Subtitles لنرى إذا كانت ستفتح قلبها لي أنت؟
    Als Tom Keen klar wurde, dass ich ihm Details meiner Arbeit nicht preisgeben würde, bestand er darauf, sich mir zu ergeben, damit er diese Einrichtung durch die Open Subtitles أنني لن أشاركه تفاصيل عملي... أصَّر على تسليم نفسه لي حتى يتمكن من دخول هذه المنشأة من الباب الأمامي
    Er hat sich gegen den Sheriff gestellt, um sich mir zu beweisen. Open Subtitles أبي وقف في وجه العمدة لكي يثبت نفسه لي!
    Und so stellte er sich mir erneut vor. Open Subtitles و هكذا قدم نفسه لي من جديد
    Aber wenn Präsident Heller sich mir nicht innerhalb von drei Stunden an einem Ort meiner Wahl stellt, werden Tausende in London an seiner Stelle sterben. Open Subtitles "ما لم يسلّم الرئيس (هيلر) نفسه لي خلال ثلاث ساعات في مكان أختاره..." "آلاف الأشخاص في (لندن) سيموتون بدلا منه."
    Aber wenn Präsident Heller sich mir nicht stellt, werden Tausende in London an seiner Stelle sterben. Open Subtitles "ما لم يسلّم الرئيس (هيلر) نفسه لي..." "سيموت آلاف الأشخاص في (لندن) بدلا منه."
    Er hat sich mir hingegeben. Open Subtitles وهب نفسه لي.
    Sie gibt sich mir hin, weil ich das Feuer beherrsche. Open Subtitles انها تهب نفسها لي لأنني اتحكم بالنار
    Da ist diese Schwester Annabelle, welche sich mir vorstellte, sagte sie wird die Interlochen machen. Open Subtitles (هناك ممرضة أسمها (أنابيل عندما قدمت نفسها لي (قالت انها هي ستعمل الـ (انترلوخن
    Und das war, als sich mir das Labyrinth enthüllte. Open Subtitles وحينها كشفت المتاهة عنن نفسها لي
    Wenn Sie sich mir zu meinen Bedingungen ausliefern, haben Sie mein Wort, dass die Bedrohung vorbei ist. Open Subtitles سلّم نفسك لي حسب الشروط التي وضعتها... وأعدك أنّ هذا سينتهي.
    Sie müssen sich mir nicht anpreisen. Open Subtitles . لا يجب أن تبيعي نفسك لي
    Wie ich schon sagte, sich mir in den Weg zu stellen, ist zwecklos. Open Subtitles اسمعوني جيداً, إن وقفتم ضدي فهذا ليس في صالحكم
    Aber er hat sich mir nicht zu erkennen gegeben. Was hast du noch über ihn? Open Subtitles و قد فشل في تعريف نفسه إليّ.
    Ihr dachtet, er wäre ein betrunkener, alter Narr, aber ich habe mich um ihn gekümmert und er hat sich mir geöffnet, hat Dinge mit mir geteilt. Open Subtitles أنتم يا ناس من اعتقد أن عجوز سكّير لكنّني اعتنيت به وفتح قلبه لي تشارك أشيائًا معي
    Sehr interessant: Esther begann heute, sich mir zu öffnen. Open Subtitles (ذلك مثير للإهتمام (استر بدأت في فتح قلبها لي اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more