Ich wäre sofort zu allem bereit, aber es hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | حبيبتى، أنا أريد أن أعمل كل ذلك لكن لا شيء تغير. |
Und kommst zurück und verhältst dich, als ob sich nichts geändert hätte. | Open Subtitles | وبعد رجوعك أصبحت تتصرفين كأن لا شيء تغير |
Wenn du also sagst, alles wäre anders, meinst du eigentlich, dass sich nichts geändert hat. | Open Subtitles | ... إذاً فعندما تقولين الأشياء إختلفت فما تعنيه في الحقيقة أن لا شيء تغير |
Ihr benehmt euch, als hätte sich nichts geändert, als wärt ihr immer noch in euren Käfigen eingesperrt. | Open Subtitles | أنتما تتصرّفان و كأنّه لم يتغيّر شيئاً و كأنّكم مازلتم مُحاصَرين في حدود أقفاصكم |
Es ist tröstlich zu sehen, dass sich nichts geändert hat. | Open Subtitles | أن من المريح أن ترى أن شيئاً لم يتغيّر |
Es tut mir leid, aber es hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | آسفة، لكن لم يتغيّر من الأمر شيء. |
Alles schien verändert, obwohl sich nichts geändert hatte. | Open Subtitles | بدا وكأن كل شيء تغير لكن لا شيء تغير |
Ja, ist es, aber es hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | صحيح لكن لا شيء تغير |
Du hast Recht, es hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | انت محقة , لا شيء تغير |
Für mich hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | حسنًا؟ لا شيء تغير بالنسبة لي |
Nein, für sie hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | لا، بالنسبة لهم لا شيء تغير |
Im Inneren hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | لم يتغيّر شيء من الداخل |
Es ist genau wie vorher, es hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | -الأمر كما السابق، لم يتغيّر شيء |
Von mir aus hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | لم يتغيّر شيء من طرفي |
Zu meinem Glück hat sich nichts geändert. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لم يتغيّر |
Als ob sich nichts geändert hätte. | Open Subtitles | كأن شيئًا لم يتغيّر. |