Meine Uhr konzentriert sich nur auf das Sehen, und ein wenig auf das Fühlen. | TED | لقد رأيتم, لقد ركزت ساعتي فقط على جانب الرؤية, وجزءا يسيرا من اللمس. |
Wenn es kalt ist, bildet sich nur auf dem Mulch Frost, also kann der Boden noch atmen, während es draußen eiskalt ist. | TED | عندما يكون الجو بارداً، يكون تشكل الصقيع فقط على النشارة، لذا يمكن للتربة أن تتنفس بينما الجو متجمد في الخارج. |
Ob es eine Zelle, eine Termite oder ein Vogel ist, konzentrieren Sie sich nur auf die Regeln der Wechselwirkung. | TED | فلو كان خلية أو نملة بيضاء أو طائر، فأنت تركز فقط على قواعد التفاعل. |
Religiöse Lehre, das ist es, wo so viel schiefgelaufen ist, indem man sich nur auf den Glauben an verworrene Doktrinen konzentriert hat. | TED | التعليم الديني، ها هنا حيث مضينا بطريقة خاطئة، مركزين فقط على صعوبة مذهب الإعتقاد الديني. |
Und Menschen kamen zusammen, um sich nur auf diese beiden Dinge zu fokussieren: Wahrheit und Versöhung. | TED | وجاء الناس سوياً ركزوا فقط على قيمتين: الحقيقة والمصالحة. |
Aber diese Punkte lassen sich nur auf Reisekosten anwenden. | Open Subtitles | و لكن هذه النقاط تتراكم فقط على مصاريف السفر |
Aber diese Punkte lassen sich nur auf Reisekosten anwenden. | Open Subtitles | و لكن هذه النقاط تتراكم فقط على مصاريف السفر |
Aber ein guter Wissenschaftler verlässt sich nur auf seine eigene Analyse. | Open Subtitles | ولكن العالم الجيد يعتمد فقط على تحليله الخاص |
Ich würde mit Ihnen ja den harten Neustart durchgehen, aber ich befürchte, Sie würden sich nur auf die falschen Wörter in dem Satz konzentrieren. | Open Subtitles | كنت لأوّد أن أعلمك خطوات اعادة التشغيل, ولكن أخشى أنك تركزين فقط على الكلمات الخاطئة. |
Und darüber haben wir bis jetzt hauptsächlich gesprochen, über die Rolle, die die Medien spielen, dadurch dass sie sich nur auf die negativen Dinge konzentrieren. | TED | فهذا تحديداً ما كنا نتحدث عنه ، الدور الذي تلعبة وسائل الإعلام في تركيزها فقط على الجوانب السلبية . |
Hier ist das nächste Projekt: Wir versuchen uns am ersten kletternden Such- und Berge-Roboter – ohne Saugnäpfe oder Magneten – der sich nur auf einer begrenzten Auswahl von Oberflächen bewegen kann. | TED | إليكم هذا المشروع الجديد: نحاول صنع أول روبوت للبحث والإنقاذ والتسلق -- بلا شفط أو مغناطيس -- تلك تستطيع التحرك فقط على أنواع محدودة من الأسطح. |
Sie verlassen sich nur auf die Kraft ihrer Magie. | Open Subtitles | يعتمدون فقط على قِوى سحرهم. |
Die Tatsache, dass Chapo überlebt hat, wirkt sich nur auf meinen Teil des Plans aus. | Open Subtitles | كون (تشابو) حيًّا يؤثّر فقط على جزئي من الخطة. |
Wenn man sich nur auf Katastrophen konzentriert -- (Gelächter) (Applaus) -- dann vernachlässigen wir das Potenzial. | TED | عندما نركز فقط على - الكوارث - (ضحك) (تصفيق) فإننا نتجاهل الإمكانيات . |