Politisch leben wir noch immer in einer Welt mit Grenzen, einer Welt mit Mauern, einer Welt, in der Staaten sich weigern, gemeinsam zu handeln. | TED | بيت القصيد هنا لا نزال نعيش سياسياً في عالم من الحدود عالم من الحوائط عالم حيث ترفض الدول ان تعمل معاً |
Wenn Sie sich weigern, die Kapitulation zu unterzeichnen, erschießen wir Ihren Mann Gordon. | Open Subtitles | إذا أنت ما زلت ترفض توقيع الإستسلام سنبدأ بإطلاق نار على رجالك، جوردن |
Die sind tot, weil manche Menschen sich weigern, die Realität zu akzeptieren. | Open Subtitles | لقد لقوا حتفهم لأنّ بعض الناس ترفض تقبّل حقيقة الموقف |
Major Terrill würde sich weigern, den Hannasseys Wasser zu geben. | Open Subtitles | الرائد تيريل يرفض أعطاء الماء إلى الهانسيس |
Nicht mal ein Kônig wurde sich weigern, Eid bei einer Glaubenssache abzulegen. | Open Subtitles | حتى الملك لن يرفض القسم فى مسأله الايمان |
Wenn Sie sich weigern, muss ich Sie erschießen. | Open Subtitles | سأضطرّ إلى إطلاق النار عليكَ إن رفضتَ الذهاب |
Tatsache ist, ich habe 20 Psychotiker, die sich weigern zu essen. Die haben keine Ahnung, warum sie das tun. | Open Subtitles | لى عشرون مريضاً يرفضون أن يأكلوا وليس لديهم أدنى فكرة عن السبب |
Jeden Tag, den Sie sich weigern, diese Erklärung zu unterzeichnen, werden Sie sich wünschen, Sie wären tot. | Open Subtitles | كل يوم ترفض فيه توقيع الشهادة سوف تأمل أنك ميت |
Ich habe die letzten 12 Jahre damit verbracht, für mein erstes Kommando zu kämpfen und ich werde nicht zulassen, dass Sie es ruinieren... nur weil Sie sich weigern Ihren Job ernst zu nehmen. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر 12 سنة، محارباً من أجل ترقيتي الأولى، ولن أسمح لك بإفساد الأمر لأنك ترفض أن تأخذ وظيفتك على محمل جدي |
Fußgängerzonen, Mautsysteme, Emissionsgrenzen wie in den Städten Kaliforniens. Es gibt so vieles, was Städte tun können, selbst dann, wenn undurchsichtige, sture Nationen sich weigern zu handeln. | TED | مناطق مشاة و رسوم ازدحام حدود الانبعاث في المدن مثل التي في مدن كاليفورنيا هناك العديد و العديد من المدن حتي عندما ترفض دول منظمة اوبك العندية ان تتحرك |
Da Sie sich weigern, sich an die Gesetze der zivilisierten welt zu halten, sind wir der pflicht enthoben, Ihnen zu gehorchen. | Open Subtitles | حيث انك ترفض الألتزام ... بقوانين العالم المتحضر يجب أن نعتبر أنفسنا معفيين من واجبنا فى إطاعتك |
Ich wage es, Sergeant Baker, weil ein Mann ermordet wurde und Sie sich weigern, den Fall zu untersuchen. | Open Subtitles | أنا لدى أسبابى ,ياشرطى بيكر , لأن عندى رجل مقتول .. وأنت ترفض التحقيق . |
Wenn Sie sich weigern, die Kapitulation zu unterzeichnen... | Open Subtitles | إذا ما زلت ترفض توقيع الإستسلام |
Sie können nicht einfach ins Restaurant kommen, alle Messer wegwerfen und sich weigern, die Spezialität des Hauses anzubieten. | Open Subtitles | لايمكنكِ أن تأتي للمطعم، وترمي كل السكاكين الخاصة بنا و ترفض جعل المطعم مميزاً... |
Es gibt Gefühle, die sich weigern zu verschwinden. | Open Subtitles | هناك بعض المشاعر التي ترفض الزوال. |
Daniel sagte mir, dass Sie sich weigern zu essen, denn Sie wollen sterben. | Open Subtitles | أخبرني " دانيل " أنك ترفض تناول الطعام وأنك تتمنى الموت |
Also Jamie Oliver und Schulmahlzeiten; Bush und Blair haben Schwierigkeiten, mit der islamischen Kultur zurechtzukommen; das ganze Jagd-Thema und wie die Royals sich weigern, mit dem Jagen aufzuhören. Und das Thema Tsunami. Und offensichtlich Harry. Blairs Sicht von Gordon Brown, was ich sehr interessant finde. Condi und Bush. | TED | إذا جيمي أوليفر وعشاء المدارس: بوش و بلير يجدون صعوبة أن يتفهموا الثقافة الإسلامية كامل قضية الصيد, والعائلة الملكية ترفض أن توقف الصيد وقضايا تسونامي. ومن الواضح هاري. أراء بلير في جوردن براون, الذي أجده شيق للغاية كوندي و بوش |
Es kommt Ihnen vor, als würde Danielle sich weigern, anzuerkennen, dass sie in ihrem Sinne handeln. | Open Subtitles | اعتقد اننا احرزنا تقدماً رائعاً انتِ تشعرين.. أن (دانييل) ترفض بأنكِ تتمنين الأفضل لها |
Aber Ihr werdet nie verstehen, warum Moslems sich weigern aufzugeben. | Open Subtitles | ولكنكم لن تفهموا أبداً لم يرفض المسلمون الاستسلام |
Sie ist vermutlich bei einem Treffen des "Töchter, die sich weigern ihrer Mutter einmal was Gutes zu tun" | Open Subtitles | لابد انها في إجتماع في نادي البنات اللتي يرفض أن يفعلن .شيء واحد يرضي امهاتهم |
Es wäre besser für Sie, wenn Sie sich wegen mir sorgen würden und was passiert, sollten Sie sich weigern zu helfen. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تكون قلقاً مني ومن ماذا سيحدث ان رفضتَ مساعدتي |
Die die sich weigern zu zahlen werden verhaftet und öffentlich ausgepeitscht. | Open Subtitles | اولئك الذين يرفضون الدفع ، سوف يتم القبض عليهم و يجلدوا علنا |