"sicher nicht" - Translation from German to Arabic

    • بالتأكيد ليس
        
    • بالتأكيد لم
        
    • بالتأكيد ليست
        
    • متأكدة أنك لا
        
    • وبالتأكيد لا
        
    • بالتأكيد لا
        
    • قطعًا لن
        
    • فإنه شىء
        
    • متأكد أنك لا
        
    • غير المحتمل
        
    • متأكدة أنه لم
        
    • لا أعتقد أنهم
        
    • قطعًا لا
        
    • بالتأكيد لن
        
    Und ganz sicher nicht als eines dieser hirnlosen, sabbernden Monster, die man in den Filmen sieht. Open Subtitles و بالتأكيد ليس كواحدة من أولئك الوحوش الحمقى ذوي اللعاب السائل الذين تراهم في الأفلام
    Aber sicher nicht bei denen, die sich in der Wildnis fortpflanzten. Open Subtitles بالتأكيد ليس عند ولادة الحيوانات التى تتناسل خارج المختبر فى الواقع لا يمكنها التناسل خارج المختبر
    -Ganz sicher nicht. -Was habe ich mir dabei nur gedacht? Open Subtitles ـ أنت بالتأكيد لم تفعلى ـ أنا لا أعرف كيف كنت أفكر حينها
    Wir werden ganz sicher nicht wieder ein Paar. Open Subtitles ولكننا بالتأكيد ليست الحصول على معا مرة أخرى.
    Dann stört es Sie sicher nicht zu bleiben, bis wir wissen, wer es war. Open Subtitles إذاً أنا متأكدة أنك لا تمانعين البقاء هنا حتى نكتشف من فعل هذا
    Schönheit ist nicht gleich Güte und ganz sicher nicht gleich Zufriedenheit. TED والجمال لا يعني الخير، وبالتأكيد لا يعني أن القناعة.
    Woran auch immer er arbeitet, die wollen ganz sicher nicht darüber reden. Open Subtitles ,مهما كان الذي يعمل عليه فهم بالتأكيد لا يريدون التحدث عنه
    Es wird unsere Bewohner vorerst fernhalten, aber sicher nicht für immer. Open Subtitles سأبقي أهل بلدتنا بعيدًا حاليًا، لكنّ هذا قطعًا لن يدوم.
    Wayne Palmer wird also sicher nicht in der Lage sein, seine Pflichten als Oberbefehlshaber wahrzunehmen. Open Subtitles لذا فإنه شىء غير قابل للجدال ...(أن (وين بالمر لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد
    Ich würde Sie beide wirklich gerne einladen aber Sie wollen sicher nicht Ihren jungen Mann verlassen. Open Subtitles أحب أن أدعوك الى القلعة,كلاكما000 لكن أنا متأكد أنك لا تريدين أن تتركى رجلك
    Wir hatten keine Spitznamen. Ganz sicher nicht Wasserschaum. Open Subtitles لم تكن لدينا ألقاب من حيث جئنا بالتأكيد ليس المياه البيضاء
    Ich kann nicht leugnen, wer ich bin. sicher nicht für Sie. Open Subtitles لا يمكنني إدارة ظهري عن حقيقة من أكون و بالتأكيد ليس من أجلك
    Und sicher nicht für einen dummen Deal. Open Subtitles بالتأكيد ليس من أجل صفقة سخيفة مع وكالة مكافحة المخدرات
    Ich weiß sicher nicht viel darüber, aber es würden doch sicherlich nicht alle Herren ohne Grund den Lohn zurückhalten. Open Subtitles أنا متأكدة بأنني جاهلة. ولكن بالتأكيد ليس جميع السادة سيقطعون الأجور من غير سبب.
    Er schläft jedenfalls sicher nicht unter seinem Schreibtisch. Open Subtitles هو بالتأكيد ليس تحت مكتبه نائم. تلك حقيقة
    sicher nicht, dass ich euch beide begehrenswert finde. Open Subtitles بالتأكيد ليس لأنى عثرت عليكم جميلاتان وجذاباتان
    Er war sicher nicht sehr beliebt. Open Subtitles بالتأكيد لم يكن محبوباً عندما دفنوه حياً
    Ja, stimmt, das ist sicher nicht der schönste Teil meiner Arbeit. Open Subtitles نعم ، حسنا ، انها بالتأكيد ليست الجزء المفضل من عملي
    Und Sie meinen sicher nicht Affe, Hahn oder Tiger? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تقصدين قرد ديك أو نمر مثل صديقتك هنا ؟
    Ich habe gelernt, dass man jemanden nicht mögen muss, um seine Weisheit zu erkennen. Und man muss jemanden ganz sicher nicht mögen, um für ihn einzustehen. TED تعلمتُ أنه لا ينبغي عليكم حب شخص ما فعلًا لفهم حكمته، وبالتأكيد لا يجب محبة شخص لتقفوا بجانبه.
    Sie kann vielleicht Licht absorbieren, aber strahlt sicher nicht auf den Charakter aus. TED قد تمتص أشعة الشمس، لكنها بالتأكيد لا تعكس شخصية الإنسان.
    Nun, ich weiß nicht, wie du es siehst, aber ich bleibe sicher nicht hier und warte. Open Subtitles أجهل بشأنك، لكنّي قطعًا لن أمكث هنا منتظرة.
    Wayne Palmer wird also sicher nicht in der Lage sein, seine Pflichten als Oberbefehlshaber wahrzunehmen. Open Subtitles لذا فإنه شىء غير قابل للجدال ...(أن (وين بالمر لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد
    Und da Sie ein Familienmensch sind, wollen Sie das ganz sicher nicht. Open Subtitles وأكون رجل عائلة أنا متأكد أنك لا تريد هذا
    Sie hat Talent. Sie ist sicher nicht von dir. Open Subtitles هي موهوبةُ لذا من غير المحتمل أن تكون لك
    - Und er hat sicher nicht angerufen? - Ja, ich bin mir sicher. Open Subtitles متأكدة أنه لم يتصل؟
    Die suchen sicher nicht nach Ihnen, Marshal. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنهم يبحثون عنك أيها المارشال
    Ich will sicher nicht, dass du gewinnst, aber ich wünsche dir nicht, dass du schlecht wegkommst. Open Subtitles أنا قطعًا لا أريدُ لكِ الفوزَ، لكن لا أتمنى لكِ المرضَ.
    Nun, ...zu einem kleinen Schlaftrunk würde ich jetzt sicher nicht nein sagen. Open Subtitles حسناً.. أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more