"sicherheitsrat wird" - Translation from German to Arabic

    • “ وسيبقي مجلس الأمن
        
    • “ وسوف
        
    • ” وسيواصل مجلس الأمن
        
    • وسيقوم مجلس الأمن
        
    • الأمن المسألة
        
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben. UN وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي.
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben. " UN “ وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي”.
    Der Sicherheitsrat wird dieses Ersuchen im Lichte der Entwicklung der Situation am Boden umgehend prüfen.“ UN وسوف يدرس مجلس الأمن على وجه السرعة ذلك الطلب في ضوء تطورات الحالة الميدانية“.
    Der Sicherheitsrat wird die Erfüllung der Verpflichtungen, die den Parteien nach dem Dokument 'Standards für das Kosovo' obliegen, genau überwachen. UN وسوف يرصد مجلس الأمن عن كثب تنفيذ الأطراف لالتزاماتها وفقا لوثيقة 'معايير كوسوفو`.
    Der Sicherheitsrat wird die Situation weiterhin genau überwachen und erforderlichenfalls weitere Maßnahmen erwägen. " UN “وسيواصل مجلس الأمن رصد الحالة عن كثب والنظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات حسب الاقتضاء.”.
    Der Sicherheitsrat wird diese Situation aufmerksam verfolgen. UN ''وسيقوم مجلس الأمن برصد الحالة عن كثب.
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit befasst bleiben. " UN وسيبقي مجلس الأمن هذه المسالة قيد نظره”.
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben. " UN “ وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي”.
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit befasst bleiben. " UN “ وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره.”
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.“ UN ”وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي،“
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit befasst bleiben. " UN “ وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي.”
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit befasst bleiben. " UN “ وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد النظر”.
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben. " UN “ وسوف يبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي”.
    Der Sicherheitsrat wird sich weiterhin an der Seite der liberianischen Regierung und ihres Volkes engagieren, da er davon überzeugt ist, dass der Frieden in diesem Land dem Leiden des liberianischen Volkes ein Ende setzen und die Grundlage für einen dauerhaften Frieden in der Region schaffen wird. UN “ وسوف يُبقي مجلس الأمن على اهتمامه بحكومة ليبريا وشعبها، بالنظر إلى اقتناعه بأن إرساء السلام في ذلك البلد سوف يضع حدا لمعاناة الشعب الليبري ويرسي الأساس للسلام الدائم في المنطقة.
    Der Sicherheitsrat wird sicherzustellen trachten, dass alle in der Resolution 1327 (2000) vorgesehenen nichtöffentlichen Sitzungen zwischen den Mitgliedern des Rates, den truppenstellenden Ländern und dem Sekretariat sachbezogen und repräsentativ sind und einen sinnvollen, umfassenden Meinungsaustausch gestatten. UN “ وسوف يسعى مجلس الأمن إلى كفالة أن تكون جميع الجلسات الخاصة المنصوص عليها في القرار 1327 (2000) بين أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ذات موضوع ومغزى وأن تكون تمثيلية وأن تتيح إمكانية إجراء تبادل كامل لوجهات النظر.
    Der Sicherheitsrat wird die Entwicklungen weiter verfolgen, um seine Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus auf möglichst effiziente Weise zu organisieren.“ UN ” وسيواصل مجلس الأمن متابعة التطورات من أجل تنظيم جهوده الرامية إلى مكافحة الإرهاب بأقصى قدر ممكن من الكفاءة“.
    Der Sicherheitsrat wird die Umsetzung des Etappenplans, insbesondere des Ent-waffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms und der Identifikationsmaßnahmen, weiter evaluieren und genau verfolgen. UN ” وسيواصل مجلس الأمن عن كثب تقييم ورصد تنفيذ خريطة الطريق، وخاصة عمليتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتحديد الهوية.
    Der Sicherheitsrat wird Anfang März die bei der Durchführung der Resolution 1633 (2005) und der Beschlüsse der Internationalen Arbeitsgruppe erzielten Fortschritte überprüfen. UN وسيقوم مجلس الأمن في مطلع آذار/مارس باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1633 (2005) ومقررات الفريق العامل الدولي.
    Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben. " UN وسيُبقي مجلس الأمن المسألة قيد النظر الفعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more