"sicherzugehen" - Translation from German to Arabic

    • أتأكد
        
    • نتأكد
        
    • يتأكد
        
    • للتأكيد
        
    • للتأكّد
        
    • لتضمن
        
    • لاتاكد
        
    • ليتأكدوا
        
    Ich habe die SIM-Karte in deinem Handy ausgetauscht, um sicherzugehen, dass sie passt. Open Subtitles لقد أبدلت البطاقة الذكية التي في هاتفك لكي أتأكد من كونها مطابقة
    Um sicherzugehen, dass du nicht tot bist, weil du nie anrufst. Open Subtitles بل أتأكد بإنك لست ميتة، بما أنكِ لم تتصلي قط
    Ein dünner Kerl muss von weiter oben fallen, um sicherzugehen, dass sein Genick bricht. Open Subtitles الرجل النحيف يحتاج إلى مسافه أكبر للسقوط لكى نتأكد أن عنقه قد أنكسر
    - Es ist wohl nur eine Knochenfissur. Wir müssen röntgen, um sicherzugehen. Open Subtitles يبدو أنها إصابة بسيطة نحن بحاجة إلى تصوير أشعة لكي نتأكد
    Wessen Job ist es sicherzugehen, dass sowas wie das NIE passiert? Open Subtitles وظيفة من أن يتأكد أن شيئ مثل هذا لا يحدث ابداً
    Um sicherzugehen, dass North seinen Verpflichtungen nachkommt, die es für dieses Land eingegangen ist. Open Subtitles للتأكيد أن الشمال تحتفظ بتلك الصفقة على أرضها
    Du hast mich gebeten, dir beizubringen, stark zu sein. Um sicherzugehen, nicht mehr verletzt zu werden. Open Subtitles طلبت أن أعلمك أن تكوني قويّة، للتأكّد بألّا يمسّك أذى مجددًا.
    Aber für den Moment obliegt es Euch, sicherzugehen, dass die Schotten... ihre Impertinenz aufgeben. Open Subtitles أنا أثق بك لتضمن ..أن يوقف الاسكتلنديين وقاحتهم
    Ich muss hierbleiben um sicherzugehen, dass alles funktioniert. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا لاتاكد من عمل هذا
    Und sie sandten immer Späher aus um sicherzugehen, dass sie nicht angegriffen wurden. TED وكل مرة، يرسلون كشافة الى الخارج ليتأكدوا أنه لا أحد هاجمهم
    Die Väter wollen, dass ich bis dahin hier bleibe. Um sicherzugehen, dass es niemand auf uns abgesehen hat. Also bist du noch immer ein Vater. Open Subtitles الكبار الآخرون يريدوننى أن أبقي هنا الى أن أعرف من هو و أتأكد أن لا أحد يستهدفنا مجددا
    Um sicherzugehen, habe ich es mit Weihwasser versucht, keine Reaktion. Open Subtitles أوقعت زجاجة ماء مقدس عليها كي أتأكد لا شئ
    Nun, ich bin dir gefolgt, nur um sicherzugehen, dass dir niemand folgt. Open Subtitles حسنا، كنت أتبعك أتأكد فقط بأنه لم يتبعك أحد
    Ich kam nur, um sicherzugehen, dass ihr das Geld nicht schon habt. Open Subtitles أَنا فقط هنا أن أتأكد با أنك ما وجدة المال
    Um sicherzugehen, müssen wir die weiteren Ergebnisse abwarten. Open Subtitles لن نتأكد من شيء حتى تصلنا المزيد من النتائج
    Um sicherzugehen, dass die Waffe zerstört ist, müssen wir sie erst mal finden. Open Subtitles الحقيقة هى أننا يجب أن نتأكد من تدمير السلاح، بجل أن نجده أولاً
    Und um sicherzugehen, verbieten wir dir auch, bei der Talentshow aufzutreten. Open Subtitles ولكي نتأكد من ذلك، نحن أيضاً لن نسمح لك بالمشاركة في برنامج المواهب
    Wer will mitkommen, um sicherzugehen, dass ich das auch durchziehe? Open Subtitles حتى يتأكد أنني سأنجز المهمة حتى النهاية؟ أعرف ماذا ستقول
    Er überprüft alle Astraeus-Crewmitglieder, um sicherzugehen, dass sie fit für die Arbeit bei G.D. sind. Open Subtitles كي يتأكد أنه جاهزين للعودة للعمل في جي دي
    Sag mir, Merlin, wessen Job ist es sicherzugehen, dass meine Kammer jederzeit verschlossen ist? Open Subtitles (أخبرني، (ميرلين وظيفة من أن يتأكد ان غرفتي تغلق في كل الأوقات ؟
    Ich meine, sicherzugehen, dass unsere Assistenzärzte eine gleiche Chance in jedem Fachgebiet bekommen. Open Subtitles اعني ، للتأكيد بأن المقيمين لدينا يحصلون على فرصة مُساوية - وليس أحدًا على وجه التخصيص
    Aber es ist beschämend, da man zur Tür hinausgeht, der Alarm anspringt und man dann die Show aufsetzen muss, um sicherzugehen. Open Subtitles أنّك خرجت من المتجر، وانطلق جرس الإنذار ثمّ عليك عرض ما لديك للتأكّد
    Herr Bürgermeister, was macht ihre Regierung, um sicherzugehen, dass es keine Panik gibt? Open Subtitles حكومتك تفعله مالذي العمدة سيدي الذعر؟ انتشار عدم لتضمن
    Ich lese in den Mikro-Ausdrücken der Jury, um sicherzugehen, dass Sie sie überzeugen... oder auch nicht. Open Subtitles اذا ماذا تفعل؟ اقرأ الانطباعات الخفية للجنة المحلفين. لاتاكد انك كنت...
    Eine kleine, geheime Versicherungspolice, um sicherzugehen, dass Frau und Kinder versorgt sind. Open Subtitles أجل, وثيقة تأمين سرية بعض الشىء ليتأكدوا أن الزوجة والاطفال سيتلقون الرعاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more