So wäre das Diktiergerät von der Tür aus für niemanden sichtbar. | Open Subtitles | حتى يكون الديكتافون غير مرئي لكل شخص يقف في الممر |
Sie vereinten die von Nutzern zusammengetragenen Informationen und machten das Unsichtbare sichtbar. | TED | قاموا بجمع بيانات حشودية المصدر وحولوا الغير مرئي إلى مرئي. |
Da sind noch viele Lackschichten darauf, viele Nachbearbeitungen und einige Bereinigungen. Das wird gut sichtbar. | TED | هناك الكثير من الورنيش لا يزال موجودا ، العديد من اللمسات و بعض تنظيفها, تبدو ظاهرة للعيان |
Es wird. Es gibt nur einen Weg, eine unsichtbare Seele sichtbar zu machen. | Open Subtitles | ستعمل, هناك طريقة واحدة, لتجعل روح مخفية ظاهرة للعيان |
Hier versuchen wir die Strömung um die Flügel des Moskitos mit kleinen Partikeln, die wir mit einem Laser illuminieren, sichtbar zu machen. | TED | هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر. |
Das macht das sichtbar, was wir mit dem bloßen Auge nicht sehen können. | Open Subtitles | إنه جهاز يكشف المصدر الذي لا تراءه العين المُجردة. |
Sie zeigen uns, dass mit dem Zauber der Technologie das Unsichtbare sichtbar gemacht werden kann. | TED | إنهم يروننا أن سحر التكنولوجيا يمكن أن يجعل المخفي مرئيا. |
Kleine, entfernte Dinge, die sonst niemand sieht, sind für mich sichtbar. | Open Subtitles | أشياء صغيرة، بعيدة لا يستطيع الناس رؤيتها، مرئيّة بالنسبة لي |
Teure Hardware für jeden sichtbar versteckt. | Open Subtitles | أجهزة غالية الثمن، تخفٍ على مرأى من الجميع |
Die Auswirkungen auf die Seele sind kaum sichtbar, können aber ein Leben lang Schaden anrichten. | TED | إن التأثير على النفس مرئي بالكاد، ولكن الضرر يمكن أن يبقى طيلة الحياة. |
Immerhin ist Infrarotlicht für Schlangen und UV-Licht für Vögel sichtbar. | TED | ففي نهاية المطاف، الضوء دون الأحمر مرئي بالنسبة للأفاعي، والضوء فوق البنفسجي مرئي بالنسبة للطيور. |
Und dies ist eine Ansammlung neu entstehender Technologie die große Bildschirmdisplays benutzt mit intelligenten Berechnungen im Hintergrund, um das Unsichtbare sichtbar zu machen. | TED | وهذه مجموعة تقنيات ناشئة تُستخدم في عروض الشاشات الضخمة بحسابات ذكية في الخلفية لجعل غير المرئي، مرئي |
Ich glaube, es ist eine gute Idee, hier immer sichtbar zu bleiben. | Open Subtitles | أعتقد دية فكرة جيدة هنا لبقائي مرئي دائماً |
Und vor allem sollen Sie das Ganze gut sichtbar machen. | Open Subtitles | وفوق كل ذلك نريدكم أن تقوموا بهذا بشكل مرئي |
Wenn wir mit der Übertragung beginnen, dann wird das Subwave Netzwerk sichtbar. | Open Subtitles | إذا بدأنا البث فشبكة الموجات الفرعية هذه ستصبح ظاهرة |
Würgegriff anfühlt, solltet ihr eure Ausweise immer sichtbar tragen. | Open Subtitles | عما يحس به المختنق فأجعلو أوراق إعتمادكم ظاهرة طول الوقت |
Religion, Kartographie, ihr wisst schon, Zeit der Ernte, basierend darauf, welche Konstellationen sichtbar waren. | Open Subtitles | لجميع الأنواع من الأسباب الدين، ورسم الخرائط، تعلم, تحديد موعد الحصاد إعتماداً على أي كوكبات كانت ظاهرة حينئذ |
Eine sehr simple Form wie diese enthält in Wirklichkeit viel Information, die für das menschliche Auge nicht sichtbar ist. | TED | نموذج بسيط جداً كهذا يتضمن في الواقع الكثير من المعلومات التي قد لا تكون مرئية للعين البشرية. |
Deshalb beauftragt man uns, sie sichtbar zu machen durch die Erschaffung monumentaler Architektur. | TED | لذا كانوا يوظفونا من أجل تحويل تلك السلطة و الثروة إلى شيء مرئية عبر تلك الأبنية الفريدة |
Dadurch wird der Inhalt sichtbar, und ich kann erkennen, ob sich Darmschlingen darin befinden. | Open Subtitles | هذا سوف يكشف محتوياته وسيسمح لي بأن أرى ما إذا كان هُناك أى تأثر سلبي للأمعاء موجود |
Man kann es nur mit Hitze sichtbar machen. | Open Subtitles | يكشف نفسه فقط عندما تسلط عليه حرارة |
Ich habe erklärt, wie wir ihn wieder sichtbar machen. | Open Subtitles | كنت فقط أوضح له كيف سنجعله مرئيا مرة أخرى |
Das erste handelt davon, Geräusche sichtbar zu machen. | TED | الأول له علاقة بجعل الصوت مرئيا. |
Das Signal hat sie für die Wraith und uns sichtbar gemacht. | Open Subtitles | أيقظتها الإشارة من "(أطلانطيس)" ممّا جعلها مرئيّة للـ((رايث)) ولنا {\pos(192,200)} |
- Von dort ist das Schiff sichtbar. | Open Subtitles | نعم، على الطرف الآخر، السفينة مرئيّة. |
Unser Zielobjekt konnte das siebte Panel also deutlich sichtbar verstecken, weil niemand wusste, dass man danach suchen muss. | Open Subtitles | إذن المجرم تمكن من اخفاء اللوحة 7 عن مرأى الجميع لأن لا أحد انتبه لوجودها |