"sichtbar" - Translation from German to Arabic

    • مرئي
        
    • ظاهرة
        
    • مرئية
        
    • يكشف
        
    • مرئيا
        
    • مرئيّة
        
    • مرأى
        
    So wäre das Diktiergerät von der Tür aus für niemanden sichtbar. Open Subtitles حتى يكون الديكتافون غير مرئي لكل شخص يقف في الممر
    Sie vereinten die von Nutzern zusammengetragenen Informationen und machten das Unsichtbare sichtbar. TED قاموا بجمع بيانات حشودية المصدر وحولوا الغير مرئي إلى مرئي.
    Da sind noch viele Lackschichten darauf, viele Nachbearbeitungen und einige Bereinigungen. Das wird gut sichtbar. TED هناك الكثير من الورنيش لا يزال موجودا ، العديد من اللمسات و بعض تنظيفها, تبدو ظاهرة للعيان
    Es wird. Es gibt nur einen Weg, eine unsichtbare Seele sichtbar zu machen. Open Subtitles ستعمل, هناك طريقة واحدة, لتجعل روح مخفية ظاهرة للعيان
    Hier versuchen wir die Strömung um die Flügel des Moskitos mit kleinen Partikeln, die wir mit einem Laser illuminieren, sichtbar zu machen. TED هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر.
    Das macht das sichtbar, was wir mit dem bloßen Auge nicht sehen können. Open Subtitles إنه جهاز يكشف المصدر الذي لا تراءه العين المُجردة.
    Sie zeigen uns, dass mit dem Zauber der Technologie das Unsichtbare sichtbar gemacht werden kann. TED إنهم يروننا أن سحر التكنولوجيا يمكن أن يجعل المخفي مرئيا.
    Kleine, entfernte Dinge, die sonst niemand sieht, sind für mich sichtbar. Open Subtitles أشياء صغيرة، بعيدة لا يستطيع الناس رؤيتها، مرئيّة بالنسبة لي
    Teure Hardware für jeden sichtbar versteckt. Open Subtitles أجهزة غالية الثمن، تخفٍ على مرأى من الجميع
    Die Auswirkungen auf die Seele sind kaum sichtbar, können aber ein Leben lang Schaden anrichten. TED إن التأثير على النفس مرئي بالكاد، ولكن الضرر يمكن أن يبقى طيلة الحياة.
    Immerhin ist Infrarotlicht für Schlangen und UV-Licht für Vögel sichtbar. TED ففي نهاية المطاف، الضوء دون الأحمر مرئي بالنسبة للأفاعي، والضوء فوق البنفسجي مرئي بالنسبة للطيور.
    Und dies ist eine Ansammlung neu entstehender Technologie die große Bildschirmdisplays benutzt mit intelligenten Berechnungen im Hintergrund, um das Unsichtbare sichtbar zu machen. TED وهذه مجموعة تقنيات ناشئة تُستخدم في عروض الشاشات الضخمة بحسابات ذكية في الخلفية لجعل غير المرئي، مرئي
    Ich glaube, es ist eine gute Idee, hier immer sichtbar zu bleiben. Open Subtitles أعتقد دية فكرة جيدة هنا لبقائي مرئي دائماً
    Und vor allem sollen Sie das Ganze gut sichtbar machen. Open Subtitles وفوق كل ذلك نريدكم أن تقوموا بهذا بشكل مرئي
    Wenn wir mit der Übertragung beginnen, dann wird das Subwave Netzwerk sichtbar. Open Subtitles إذا بدأنا البث فشبكة الموجات الفرعية هذه ستصبح ظاهرة
    Würgegriff anfühlt, solltet ihr eure Ausweise immer sichtbar tragen. Open Subtitles عما يحس به المختنق فأجعلو أوراق إعتمادكم ظاهرة طول الوقت
    Religion, Kartographie, ihr wisst schon, Zeit der Ernte, basierend darauf, welche Konstellationen sichtbar waren. Open Subtitles لجميع الأنواع من الأسباب الدين، ورسم الخرائط، تعلم, تحديد موعد الحصاد إعتماداً على أي كوكبات كانت ظاهرة حينئذ
    Eine sehr simple Form wie diese enthält in Wirklichkeit viel Information, die für das menschliche Auge nicht sichtbar ist. TED نموذج بسيط جداً كهذا يتضمن في الواقع الكثير من المعلومات التي قد لا تكون مرئية للعين البشرية.
    Deshalb beauftragt man uns, sie sichtbar zu machen durch die Erschaffung monumentaler Architektur. TED لذا كانوا يوظفونا من أجل تحويل تلك السلطة و الثروة إلى شيء مرئية عبر تلك الأبنية الفريدة
    Dadurch wird der Inhalt sichtbar, und ich kann erkennen, ob sich Darmschlingen darin befinden. Open Subtitles هذا سوف يكشف محتوياته وسيسمح لي بأن أرى ما إذا كان هُناك أى تأثر سلبي للأمعاء موجود
    Man kann es nur mit Hitze sichtbar machen. Open Subtitles يكشف نفسه فقط عندما تسلط عليه حرارة
    Ich habe erklärt, wie wir ihn wieder sichtbar machen. Open Subtitles كنت فقط أوضح له كيف سنجعله مرئيا مرة أخرى
    Das erste handelt davon, Geräusche sichtbar zu machen. TED الأول له علاقة بجعل الصوت مرئيا.
    Das Signal hat sie für die Wraith und uns sichtbar gemacht. Open Subtitles أيقظتها الإشارة من "(أطلانطيس)" ممّا جعلها مرئيّة للـ((رايث)) ولنا {\pos(192,200)}
    - Von dort ist das Schiff sichtbar. Open Subtitles نعم، على الطرف الآخر، السفينة مرئيّة.
    Unser Zielobjekt konnte das siebte Panel also deutlich sichtbar verstecken, weil niemand wusste, dass man danach suchen muss. Open Subtitles إذن المجرم تمكن من اخفاء اللوحة 7 عن مرأى الجميع لأن لا أحد انتبه لوجودها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more