Dies ist eine vollkommen neue Welt, was unsere Sichtweite betrifft. | TED | إنه عالم جديد تمامًا من ناحية قدرتنا على الرؤية. |
Nr. 5 außer Sichtweite. Außer Sichtweite. | Open Subtitles | مدى الرؤية خمسة أقدامَ، قدمان، لا أقدامَ. |
Sichtweite ist gleich O. Schalte um auf Navigationsinstrumente. | Open Subtitles | الرؤية منعدمة، الانتقال إلى معدات الملاحة |
Wir müssen außer Sichtweite des Lagerhauses parken. - Warum machen wir das? | Open Subtitles | سنركن سيارتك أسفل الطريق بعيداً عن مرأى المخزن |
Ich wollte, dass sie außer Sichtweite geriet und dann wollte ich, dass dieser kleine Fallschirm mit dem Frosch darin zurückkommt. | TED | أردته أن يذهب بعيدا عن الأنظار ثم أردت من هذه المظلة الصغيرة أن تعود بالضفدع داخله. |
Wir bleiben in Sichtweite. | Open Subtitles | حسنا ، نحن لن نذهب الآن و سنبقى على مرمى البصر من المدينة ، بخلاف |
Sie sollen außer Sichtweite sein, bitte! | Open Subtitles | من فضلك ابعديهم عن الانظار |
Galactica. Wir haben euch in Sichtweite. Nähern uns dem Steuerbordhangar. | Open Subtitles | جلاكتيكا) , نحن نراكم فى مدى البصر) الإقتراب من حظيرة ميمنة السفينة |
Wir würden nie in Sichtweite kommen, also hätten die keinen Grund, auf uns zu achten. | Open Subtitles | .لن نكون أبدًا في مجال الرؤية .لذا لن تستطيع الكاميرات رؤيتنا |
Ihr beide solltet außer Sichtweite gehen. | Open Subtitles | حسناً، يجدر بكما الإبتعاد عن مجال الرؤية. |
Ein Meter hohe Wellen, Sichtweite zehn Meilen... | Open Subtitles | موج بارتفاع 3 أقدام، ووضوح الرؤية 10 أميال. |
Die Sichtweite ist zu gering, um zu fahren, Ma'am. | Open Subtitles | أخشى أن مدى الرؤية سيئ للغاية بحيث لا يمكننا القيادة يا سيدتي. |
XCL Technologies haben zum Beispiel zwei für das Ganze entscheidende Systeme für den neuen Boeing 787 Dreamliner entwickelt: eines, um Zusammenstöße in der Luft zu vermeiden, und eines, um Landungen bei Sichtweite Null zu ermöglichen. | TED | على سبيل المثال، إكس سي إل تكنولوجيز، قاموا بتطوير إثنين من الأنظمة الحرجة لطائرة بوينغ الجديدة 787 دريم لاينر، واحدة لتجنب الاصطدام في السماء، والآخر للسماح بالهبوط عندما تكون الرؤية معدومة. |
Sichtweite null. | Open Subtitles | فقدت ضغط حجرة القيادة الرؤية معدومة |
Okay, Team, bleibt in Sichtweite. | Open Subtitles | حسنا أيها الفريق ابقو على مرأى بعضكم البعض |
Vaters Asche, die Erde des geweihten Bodens, alles versteckt in Sichtweite. | Open Subtitles | والتربة من الأرض المقدّسة، كلّهم مخبّئون على مرأى العين. |
Um die 60 Männer reiten parallel zu lhnen, außer Sichtweite. | Open Subtitles | هناك 40 إلى 60 فرسان يتحركون بموازتكم فقط بعيدا عن الأنظار |
Sobald Sie außer Sichtweite waren, konnten Monsieur und Madame Redfern die nächste Stufe ihres Plans umsetzen. | Open Subtitles | بمجرد اختفاءك عن الأنظار, استعد السيد و السيدة ريدفيرن للعمل, |
"Und all jene, die mal gegen ihren Willen gerufen worden waren, und die sich in Sichtweite des Mädchens befanden, wurden frei. | Open Subtitles | و لأولئك الذين اُستُدْعوا رغماً عنهم الذين كانوا في مرمى بصر الفتاة |
Nach drei Jahren ist der Mann, der meinen Partner tötete, endlich in Sichtweite. | Open Subtitles | بعد 3 سنوات ، الرجل الذي قتل شريكي أصبح أخيراً في مرمى نظري |
Bleib einfach außer Sichtweite, okay? | Open Subtitles | فقط ابقي بعيدة عن الانظار طيب |
Hey, weißt du was, es gibt allein in meiner Sichtweite sechs Leute, die alles tun würden, um meine Siegesserie zu unterbrechen. | Open Subtitles | تعلم، هناك 6 أشخاص ضمن نطاق نظري سيفعلون أي شيء لإيقاف سلسلة انتصاراتي. |