- Sie arbeiten für einen Vampir. - Der in der Tat so edel wie gut ist. | Open Subtitles | ــ أنت تعمل مع مصاص دماء ــ الذي في الحقيقة, نبيل وجيد |
Sie arbeiten für mich, und ich übernehm die Teamauswahl. | Open Subtitles | أنت تعمل عندى الأن و أنا الذى أختار الفريق |
Ich wusste, dass ich Sie kenne. Sie arbeiten für die Konkurrenz. | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنني أعرفك، تعملين لدى شركة منافسة |
Sag niemals nie. Sie arbeiten für MCC. | Open Subtitles | لا شيء مستحيل "انت تعمل لدى شركة " إم سي سي |
Sie arbeiten für den Geheimdienst in Ihrem Land | Open Subtitles | أنت تعملين لصالح أجهزة الأمن ببـــلادك |
Sie arbeiten für die Leute, die wir verklagen wollen. | Open Subtitles | إنهم يعملون لصالح الناس الذين سوف نقاضيهم |
Ich leite diese Organisation. Sie arbeiten für sie. | Open Subtitles | أنا أدير المنظمة، أنتِ تعملين بها |
Sie arbeiten für den Palast? | Open Subtitles | أتعمل لدى القصر؟ |
Sie arbeiten für die Familie, aber Sie haben keinen Respekt vor ihm. | Open Subtitles | أنت... تعمل لحساب العائلة، ولكن ليس لديك أيّ إحترام له. |
- Ich dachte, Sie arbeiten für das FBI. | Open Subtitles | ظننت أنك تعمل لدى مكتب المباحث الفدرالية |
Sie haben mich benutzt. Sie arbeiten für die amerikanische Regierung. | Open Subtitles | لقد استغللتني، تعمل لصالح الحكومة الأمريكية |
Ein Typ im Warteraum sagte, Sie arbeiten für eine amerikanische Firma. | Open Subtitles | لكن رجلاً هناك قد أخبرني أنك تعملين لصالح شركة أمريكية. |
Sie arbeiten für mich. Sie folgen meinen Anweisungen. | Open Subtitles | أنت تعمل عندى أنت لا تعط الأوامر, بل تأخذها |
Ich bin die Bevölkerung. Sie arbeiten für mich. | Open Subtitles | أنت تعمل لدى الشعب يا سيادة الرئيس وأنا من الشعب. |
Sie arbeiten für uns, also warum entschuldigen Sie sich nicht bei ihm? | Open Subtitles | أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟ |
Aber Sie arbeiten für eine Stiftung für Pflegekinder, oder? | Open Subtitles | لكنك تعملين لدى جمعية خيرية للأطفال المتبنون, صحيح؟ |
Sie arbeiten für Abgeordnete Yoshida, oder? | Open Subtitles | مرحباً، تعملين لدى عضو الكونجرس يوشيدا، صحيح؟ |
Sie arbeiten für den Staat! CORA: | Open Subtitles | انت تعمل مع الولاية |
Sie arbeiten für Michael Karpov. | Open Subtitles | انت تعمل لمايكل كاربوف |
- Sie arbeiten für mich, stimmt's? | Open Subtitles | أنت تعملين لحسابي، أليس كذلك؟ |
Sie arbeiten für S.H.I.E.L.D., eines genehmigten Zweiges der US-Regierung! | Open Subtitles | (إنهم يعملون لصالح (شيلد وهي إدارة تابعة للحكومة الأمريكية! |
Sie arbeiten für die deutsche Botschaft. | Open Subtitles | أنتِ تعملين في السفارة الألمانية |
Sie arbeiten für Malcolm Brown? | Open Subtitles | أتعمل لدى (مالكوم بروان)؟ |
Margaret hat erzählt, Sie arbeiten für die cia. | Open Subtitles | مارغريت) تقول لنا أنك تعمل لحساب) وكالة المخابرات المركزية |
Sie wissen, wie das läuft. Sie arbeiten für die Polizei. | Open Subtitles | أنت تعلم كيف تجري هذه الأمور فأنت تعمل لصالح الشرطة |
Sie arbeiten für Ineni Hassan. | Open Subtitles | انهم يعملون لحساب عنانى حسن. |
Sie arbeiten für mich. Tun Sie die Taschen wieder ins Auto! | Open Subtitles | هذه سيارتي، وأنت تعمل عندي أعيد تلك الحقائب الى السيارة الآن |
Sie arbeiten für die Regierung, um Gottes willen. | Open Subtitles | أنتَ تعمل للحكومة, بحقّ الله |
Ich hoffe, Sie arbeiten für den Präsidenten, sonst verschwenden wir hier nur Zeit. | Open Subtitles | لذا آمل أنك تعمل حقًا لدى الرئيس وإلا فنحن نُهدر وقتنا هنا |