"sie arbeiteten" - Translation from German to Arabic
-
عملوا
-
أنت عملت
-
كنت تعمل
-
كانوا يعملون
Egal, was passierte, wie hart Sie arbeiteten, wie sehr sie versuchten, vorwärts zu kommen, es würde doch nichts Gutes dabei herauskommen. | TED | مهما حدث، ولا يهم كم عملوا بجهد وكد. ولا يهم كيف حاولوا أقصى جهدهم للمضي قدماً، لن يتمخض أي شيء جيد. |
Stacey Bridges und seine Cousins, die Carlin-Jungs. Sie arbeiteten für die Gesellschaft. | Open Subtitles | ستايسى بريدجز وأبناء عمه أبناء كارلن عملوا للشركة |
Sie arbeiteten nur nachts, füllten das Loch auf und bauten weiter. | Open Subtitles | .عملوا ليلاً ليملؤا الحفرة وواصلوا البناء |
Sie arbeiteten jeden Tag mit ihm. | Open Subtitles | أنت عملت معه اليومي لمدة شهر. |
Oh, übrigens, Sie arbeiteten im Hotel Lutetia in Paris, zwei Jahre lang. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} بالمناسبة، أنت عملت في فندق (لوتيشيا) في (باريس) لعامين. |
Sie arbeiteten an der Tankstelle in American Fork, wo er tankte. | Open Subtitles | كنت تعمل بمحطة الوقود التي ملأ بها سيارته |
Sie arbeiteten an der Tankstelle in American Fork, wo er tankte. | Open Subtitles | كنت تعمل بمحطة الوقود التي ملأ بها سيارته |
Sie arbeiteten im Labor und sie betrachteten die Arbeit nicht als Hausaufgaben, sondern als ihr Leben. | TED | كانوا يعملون في المختبر، واعتبروا ذلك العمل ليس كعمل دراسي وانما كحياتهم. |
Die Person, die meiner Meinung nach hierzu im Bereich des Gesundheitswesens die beste Arbeit zur Erschaffung eines Systems in einem sehr armen Gebiet geleistet hat, ist Dr. Paul Farmer, der, wie viele von Ihnen wissen, nun seit 20 Jahren mit seiner Gruppe "Partners in Health" vorrangig in Haiti arbeitet, wo sie begannen. Aber Sie arbeiteten auch in Russland, in Peru und an anderen Orten weltweit. | TED | الشخص، في نظري، الذي أنجز أفضل عمل في قطاع الرعاية الصحية هذا، في بناء الأنظمة في المناطق الفقيرة جداً هو د.باول فارمر، الذي يعرفه الكثير منكم، الذي عمل الآن 20 سنة مع مجموعته، شركاء في الصحة، في الأساس في هاييتي حيث بدأ. لكنهم كذلك عملوا في روسيا، في بيرو وأماكن أخرى حول العالم. |
- Sie arbeiteten auf dem Schrottplatz. | Open Subtitles | عملوا سوية في ساحة الإنقاذ. |
Sie arbeiteten bis '93 zusammen, als O'Connor einen sofortigen Versetzungsantrag einreichte. | Open Subtitles | عملوا معًا حتى عام 1993 عندما طلب (أوكونور) طلب النقل الفوري |
Sie arbeiteten viel länger. | TED | عملوا لوقت أطول . |
Schon wieder. Sie arbeiteten eng mit Commander Reynolds. | Open Subtitles | لقد عملوا عن قرب من القائد (رينولدز). |
Sie arbeiteten mit McCallister. | Open Subtitles | أنت عملت مع (ماكلستر). |
Sie sagen, Sie arbeiteten heute im selben Stock wie Ihr Vater? | Open Subtitles | قلت بأنك كنت تعمل أسفل قاعة والدك الليلة ؟ |
Sie arbeiteten in dem Hotel, wo die Morde geschahen. | Open Subtitles | كنت تعمل في الفندق الذي وقعت فيه جرائم القتل |
Ich konnte Sie nicht töten. Sie arbeiteten für mich. | Open Subtitles | لم اقم بقتلك لانك كنت تعمل لي |
Sie kamen auf eine Menge von, sagen wir, interessante Lösungen, und tatsächlich auch sehr wertvollen Lösungen für die Dinge, an denen Sie arbeiteten. | TED | وقد توصلوا إلى عدد كبير من الحلول المثيرة للاهتمام، وفي الواقع كانت حلولا صالحة للمسائل التي كانوا يعملون على حلها. |