"sie aufhalten" - Translation from German to Arabic

    • إيقافهم
        
    • إيقافها
        
    • أوقفها
        
    • ردعهم
        
    • وقفها
        
    • أوقفهم
        
    • نوقفهم
        
    • ردعها
        
    • يوقفهم
        
    • سيوقفهم
        
    • نوقفها
        
    • منعها
        
    • منعهم
        
    • لإيقافها
        
    • ايقافها
        
    Und Ihr wisst auch, dass nur Ihr beide sie aufhalten könnt. Open Subtitles وأنتِ تعرفين أيضاً أنكم أنتم الإثنتين الوحيدتين من تستطيعون إيقافهم
    Wir müssen sie aufhalten, bevor sie jemand anderem etwas antun, oder bevor sie dir was antun. Open Subtitles لأنه علينا إيقافهم قبل أن يقتلوا أي شخص آخر، أو يقوموا بإيذائك
    Kein Zauber und keine übernatürliche Macht kann sie aufhalten. Open Subtitles شيئاً آخر قاله جايلز لا سحر ولا أي قوة خارقة بإمكانه إيقافها
    Jetzt muss ich sie aufhalten, damit sie sich nicht mit diesem Typen trifft... ohne ihr dabei zu erzählen, dass er gefährlich ist, denn er ist genau ihr Typ. Open Subtitles الآن يجب أن أوقفها من مواعدة هذا الرجل بدون إعلامها كم هو خطر لأنه نوعها المفضل
    dass sie sich nehmen können, was immer sie wollen, und dass niemand sie aufhalten kann. Open Subtitles أنّهم يستطيعون الاستيلاءَ على ما يريدون و لا أحدَ يستطيعُ ردعهم.
    Kein Clan kann sie aufhalten. Das freie Volk kann sie nicht aufhalten. Open Subtitles ،لا يُمكن لعشيرة وقفها ولا يمكن للأحرار وقفها
    Noch können wir sie aufhalten, aber desaktivieren Sie das Feld. Open Subtitles نستطيع إيقافهم للآن لكن أجعل حقل القوة يعمل
    - Wie können wir sie aufhalten? - Meine Waffen funktionieren hier nicht. Open Subtitles كيف نستطيع إيقافهم أٍسلحتي غير فعاله في الفضاء الفوقي
    Das schaffen wir nur, wenn wir zurückreisen und sie aufhalten. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن الطريقة الوحيدة للقيام بذالك هي العودة بالزمن لمحاولة إيقافهم
    Ich muss sie aufhalten. Er soll mich durchlassen. Open Subtitles علي إيقافها ، أرجوك أطلب منه أن يسمح لي بالدخول لخمس دقائق
    Ich wollte sie aufhalten, sie griff mich an und ließ mich hier. Open Subtitles حاولتُ إيقافها وهي هاجمتْني وتَركتْني هنا
    Hör mir zu! Ich bin die Einzige, die sie aufhalten kann. Open Subtitles أرجوك أنصتي لي أنا الوحيدة التي تستطيع إيقافها
    - Ich muss sie aufhalten. - Wie pflichtbewusst. Open Subtitles يجب أن أوقفها دائماً المبيدة
    Und zusammen können wir sie aufhalten. Open Subtitles وأنا واثق من قدرتنا على ردعهم لو اتحدنا.
    Die Nachtwache kann sie nicht aufhalten. Keiner der südlichen Könige kann sie aufhalten. Open Subtitles ،لا يمكن للحراسة الليلية وقفها وكذلك كُل ملوك الجنوب لا يمكنهم
    Manchmal kann ich sie aufhalten, aber meistens nicht. Open Subtitles أتعرف أحياناً أستطيع أن أوقفهم لكن في الغالب لا أَستطيع
    Sie gehen nach oben. Soll ich sie aufhalten? Open Subtitles أوه ،لا ، هم يصعدون إلى الأعلى ألا يجب أن نوقفهم ؟
    Ich muss sie aufhalten. Bitte. Tut mir den Gefallen. Open Subtitles يجب علي ردعها أرجوك، قُم بهذا من أجلي.
    Sie dürsten nach Rache. Nichts wird sie aufhalten. Open Subtitles إنهم متعطشون للإنتقام ولن يوقفهم شئ
    Sie dürsten nach Rache. Nichts wird sie aufhalten. Open Subtitles انهم متعطشون للدماء ولا شيئ سيوقفهم
    Wir müssen sie aufhalten. Open Subtitles أيّا كان الأمر الذي تمر به فعلينا أن نوقفها
    Für eine Verschwörungsbesessene klingen Sie wie die Regierung, die sie aufhalten wollen. Open Subtitles بل من امراه مهووسه بالمؤمرات الصينيه انتي مثل الحكومه التي تريدي منعها
    Mit einer Macht wie deiner könnte ich sie aufhalten, mein Volk und meine Familie retten. Open Subtitles مع قوتك أتمكن من منعهم. انقاذ شعبي... وعائلتي.
    Ja, das tut sie, ebenso wie Sie Kopf der Einheit bleiben, die sie aufhalten soll. Open Subtitles نعم، ولكنك أيضاً تُشكل رئاسة الفريق، المُكون لإيقافها
    Als ob die ganze Geschichte ein eigenes Leben hätte, nichts sie aufhalten könnte. Open Subtitles وكأن الفِعلة المجنونة خرجت عن السيطرة ولا يستطيع أحد ايقافها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more