Sie müssen ihr glauben, genau so wie Sie ihr glauben müssen wenn Sie behauptet, dass ihr Vater Oldrich Novy heißt. | Open Subtitles | عليكم أن تصدقوها كما يجب أن تصدقوها عندما تدعي أن اسم والدها |
Sie will mir nichts sagen. Sie behauptet, es sei nichts. | Open Subtitles | إنها لا تريد أن تتحدث عن مرضها معي تدعي بأنه لا شئ |
Sie behauptet, diese Informationen von Ihnen bekommen zu haben. | Open Subtitles | إنها تدعي أنها حصلت على هذه المعلومات من شخص ما بوزارة الدفاع وأدعت أنكِ أنت مصدر هذه المعلومات |
Sie ist nicht die, die Sie behauptet zu sein, und ihre Firma ist nicht die, die Sie behauptet zu sein. | Open Subtitles | إنها ليست من تزعم، وشركتها ليست كما تزعم |
Sie ist nicht die, die Sie behauptet zu sein, und ihre Firma tut nicht das, was Sie behauptet zu tun. | Open Subtitles | وشركتها لا تفعل ما تزعم أنها تفعله |
Sie behauptet, sie hätte den zweiten Platz... wegen einer Antwort, die sie bezüglich illegaler Einwanderung gegeben hat, nicht bekommen. | Open Subtitles | إنها تدعي أنه تم إقصائها من المركز الأول بسبب إجابة بخصوص الهجرة الغير شرعية. |
Vor 10 Jahren... als wir das letzte Mal miteinander sprachen... hat Sie behauptet, ich hätte ihr Babysittergeld geklaut. | Open Subtitles | اخر مرة تكلمنا هي فتحت موضوع جليسة الاطفال تدعي انني سرقت نقودها |
Sie behauptet, sie kennt sonst keinen, der so etwas getan haben könnte. | Open Subtitles | إنها تدعي عدم معرفتها بأحد آخر ممن أمكن له ارتكاب شيء هكذا |
Wissen Sie, Sie behauptet, der Doktor sei nicht böse, hätte eine Gehirnwäsche. | Open Subtitles | أتدري،أنها تدعي بأن الدكتور ليس شريرا و أنه قد تم غسل دماغه |
Sie behauptet, nicht unsere Major Carter zu sein. | Open Subtitles | تدعي بأنها ليست الرائد "كارتر" التي نعرفها |
Sie behauptet, alle in ihrem Wohnheim werden sterben. | Open Subtitles | إنها تدعي أن كل من في سكنها سيموت |
Sie ist nicht so unschuldig, wie Sie behauptet. | Open Subtitles | إنها ليست الفتاة البرئية التي تدعي عنها |
Sie behauptet, irgendein Lumpen, der in Marino hängt, sei das Leichentuch unseres Heiligen Herrn. | Open Subtitles | تدعي لخرقة عشوائية معلقه في مارينو انه الكفن لسيدنا المبارك نفسه! |
Sie behauptet... dass sie niemals Schriftstücke hatte und sie sagt, dass sie ihre Arbeit nur gegen einen Deal erklären wird. | Open Subtitles | تدعي بعدم إمتلاكها أي نسخ، وتقول أنها لن تشرح عملها إلا في مقابل صفقة ... |
Darf ich zur Königin? Sie behauptet, sie wüsste was. | Open Subtitles | هذه المرأة تدعي بأن لديها معلومات |
Und ich hab Mitch gefragt, ob er noch Geld im Ausland hat, wie Sie behauptet. | Open Subtitles | وطلبت المال المخبأ كما تزعم |
Meine Mutter ist Erica Kravid, CEO von Renautas. Sie ist nicht die, die Sie behauptet zu sein, und ihre Firma ist nicht das, was Sie behauptet zu sein. | Open Subtitles | "أمي (إيريكا كرافيد) المديرة التنفيذية لـ(ريناتس)، إنها ليست من تزعم.." |