"sie blieb" - Translation from German to Arabic

    • لقد بقيت
        
    • ظلت
        
    • بقت
        
    • بقيت هُناك
        
    Sie blieb die ganze Zeit über mit ihm verheiratet und erst jetzt will sie es beenden? Open Subtitles لقد بقيت متزوجة منه طول هذا الوقت والآن تريد الخلاص ؟
    Nein, Sie blieb. Sie blieb das ganze Wochenende hier. Open Subtitles لا ، لقد بقيت بقيت هنا لقضاء عطلة الأسبوع
    Sie blieb nur geöffnet, weil eine freiwillige Interessenvertretung damit einverstanden war, die Bibliothek zu finanzieren und sie neu zu besetzen. Open Subtitles لقد بقيت مفتوحة بسبب مجموعة تطوعية وافقت على تموين المكتبة و ابقائها تعمل
    Und Sie blieb dort und hörte ihrem Ex-Verlobtem zu bei einem Date mit einer anderen Frau. Open Subtitles و ظلت هناك تستمع إلى خطيبها السابق فى موعد مع امرأة أخرى
    Den Namen der Dame weiß ich nicht, Sie blieb im Auto. Open Subtitles السيده الصغيره لا أعرفها ظلت فى السياره
    Sie blieb in Korea, während er zweimal in Südamerika zu tun hatte. Open Subtitles لقد بقت فى "كوريا" بعدما قامت برحلة فى أمريكا الجنوبية.
    Sie blieb in den Minen, während sie die selbe vergiftete Luft wie die Gürtelarbeiter einatmete, und die selbe verseuchte Nahrung aß. Open Subtitles بقيت هُناك في المناجم تتنفس نفس الهواء المُسمم الذي يتنفسه مواطني الحزام وتتناول نفس ذلك الطعام المُلوث
    Ich meine, Sie blieb hier, um auf sie aufzupassen. Open Subtitles أعني ,لقد بقيت هنا لتعتني بها.
    - Sie blieb nur ein paar Minuten. Open Subtitles لقد بقيت فقط بضع دقائق صحيح
    Sie blieb dort. Open Subtitles لقد بقيت هُناك
    Aber Sie blieb hier, versuchte zu sehen, ob... der Kerl der ich vorgab zu sein, irgendwo in mir ist. Open Subtitles لكنها ظلت في الجوار، كانت تحاول أن ترى ما إذا كان... الرجل الذي إدعيته موجودا هنا بمكان ما.
    Sie blieb bis zum Ende deine ergebene Dienerin. Open Subtitles ظلت معاونتك الوفية حتى آخر لحظة
    Sie blieb eine Woche. Open Subtitles هي ظلت لمدة أسبوع.
    Sie blieb heute zuhause. Open Subtitles لقد ظلت بالمنزل اليوم
    Es gab keine Aufzeichnungen. Sie blieb einfach im Resort. Open Subtitles لا توجد سجلات طبيية بقت في المنتجع
    Sie blieb freiwillig, als ich ihr sagte, ich hätte "Kava" gefunden und er unterwegs wäre, um sie zu treffen. Open Subtitles هي بقت تتنظر هنا بإرادتها بمجرد أن قلت لها أن (كافا) في طريقه إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more