Sie kämpfen 30 Jahre lang, oder sie haben Kinder und sitzen zu Hause, bevor sie endlich tun können, was sie wollen. | Open Subtitles | يعانون لثلاثين عام , أو يربون أطفالا أو يكونوا مُحاصرين في المنزل قبل أن يتمكنوا أخيرا من فعل مايريدون |
Als ich sie endlich zu fassen bekam, schaute ich auf, und war sofort von Fischen umgeben, in allen Farben des Regenbogens. | TED | وعندما تمكنت أخيرا من الوصول إليه، نظرت إلى فوق، لقد كانت تحيط بي الأسماك من كل مكان بجميع ألوان قوس قزح. |
Ich hob das kleine Baby auf, massierte sie, zwang sie zu trinken, bis sie endlich anfing, normal zu atmen. | TED | أخذت هذه الصغيرة، ودلكتها ، وأجبرتها على الشرب حتى بدأت أخيرا أن تتنفس بطريقة طبيعية. |
Schön zu sehen, dass sie endlich für mich arbeiten. | Open Subtitles | ـ من الجميل أن أراه يعمل من لحسابي أخيرا |
Es ist schön, sie endlich mal kennenzulernen. Er sagte mir, dass er wieder heiraten würde. | Open Subtitles | من الجميل ملاقاتك أخيرا أخبرني أنه سيتزوّج ثانية |
Als sie endlich gefunden wurden, war ein Matrose tot und der andere war schlimm unterkühlt. | Open Subtitles | عندما تم تحديد مكانهما أخيرا البحار الاول كان قد توفي و البحار الاخر عانى بشدة اثر انخفاض شديد في حرارة جسمه |
Nachdem die Briten sie endlich gefangen hatten, fragte sie der Richter nach ihren letzten Worten. | Open Subtitles | عندما اقترب البريطانيون أخيرا معهم... سأل القاضي عما إذا كان لديهم أي كلمات أخيرة، |
Nett, sie endlich kennenzulernen, ich war gerade beschäftigt. | Open Subtitles | لمن الجيد مقابلتك أخيرا ولكني في خضم أمرا ما |
Wann haben sie endlich den Mut, um sie anzuhalten? | Open Subtitles | هل ستتحمس أخيرا وتكون شجاعا وتطلبها للزواج منك ؟ |
Akzeptanz, wenn sie endlich begreifen, dass das, was ihr ihnen gegeben habt, das ultimative Geschenk ist. | Open Subtitles | القبول عندما يدركون أخيرا أن ما منحتوهم إياه |
Schön, dass sie endlich... wirklich ins Hotel Cortez einchecken. | Open Subtitles | من الجيد أن أرى أنك أخيرا,بحق تنزل في فندق كورتيز |
Indem wir live geschaltet sind, sind sie endlich in der Lage, uns zu erreichen mit ihren Gedanken und mit ihren Fragen zum Thema Flaggen. | Open Subtitles | وبما أننا نعيش، سوف أخيرا تكون قادرة على الوصول إلى نحن مع الأفكار العلم الخاص بك والأسئلة العلم. |
Dann fragen sie endlich nach meinem Geld. Aber nicht, weil es mein Geld ist, sondern wegen meiner Person. | TED | و أخيرا -- أنت تطلب مالي, ليس فقط لأنه مالي, لكن لانه يمثلني |
- John Hammond. Ich freue mich riesig, sie endlich kennenzulernen, Dr. Grant. | Open Subtitles | وأنا سعيد بالتعرف عليك شخصيا "أخيرا يا دكتور "جرانت |
Vielleicht haben sie endlich gefunden, wonach Sie gesucht haben und es beißt Sie in den... | Open Subtitles | ربما وجدت أخيرا عن الذى تبحث عنه |
Ich bin Tom. Schön, sie endlich kennen zu lernen. | Open Subtitles | أنا توم، من الرائع أن أراك أخيرا |
Ich bin Tom. Schön, sie endlich kennen zu lernen. | Open Subtitles | أنا توم، من الرائع أن أراك أخيرا |
Colonel. Schön, sie endlich kennenzulernen. | Open Subtitles | أيتها العقيد يسعدني أخيرا ً مقابلتكِ |
Schön sie endlich kennen zu lernen | Open Subtitles | من الرائع أن أحظى بمقابلتك أخيرا |
Es ist ein Vergnügen, sie endlich zu treffen, Sir. | Open Subtitles | من دواعي سروري مقابلتك أخيرا, سيدي. |