Vor zwei Monaten wurden Sie entlassen, nachdem eine Mitarbeiterin Sie der sexuellen Belästigung bezichtigte. | Open Subtitles | منذ شهرين، تم فصلك بعد أن أتهمك زميلك بالعمل بالأعتداء الجنسي. |
Mit dem Tag des Waffenstillstands werden Sie entlassen, nicht? | Open Subtitles | تم فصلك بناء على الهدنة ، أليس كذلك؟ |
Ich wollte sie nicht ins Büro schicken und sie bloßstellen. Ich werde Sie entlassen müssen. | Open Subtitles | لم اكن اريد ارسالها الى عملها واحراجها - سـأضطر يا فرانك الى طردك - |
Sie meine, ehe Sie entlassen wurden. | Open Subtitles | - قبل أن غادرت " أكسفـورد " -تعنـي قبل أن تم طردك |
Jeder sagte, meine Mom sollte Sie entlassen, wegen all der Male, wo Geld in der Kasse fehlte, aber so war Mom nicht. | Open Subtitles | قال الجميع أنه تحتم على والدتي طردها لأنه في المرات التي اختفى بها المال من صندوق النقد، لكن لم تكن تلك طبيعة والدتي |
Ich musste Sie entlassen. - Sie haben sie empfohlen... | Open Subtitles | كان علي طردها لقد نصحت بها كانت خليفتك |
Ist es wahr, wurden Sie entlassen aus dem Büro des Bezirksstaatsanwalts, Frau Atwood? | Open Subtitles | هل صحيح أنه تم طردك من مكتب المدعي العام، سيدة (أتوود)؟ |
Diogo, du musst Sie entlassen. - Wieso? | Open Subtitles | بالمناسبة ، عليك طردها |