Genug ist genug. Ich zeige Ihnen, mit wem Sie es zu tun haben. | Open Subtitles | كفى، دعني أريكم مع من تتعاملون. |
Sie wissen nicht, mit wem Sie es zu tun haben. | Open Subtitles | أنتم لا تعلمون مع من تتعاملون. |
Sie wissen nicht, mit wem Sie es zu tun haben. | Open Subtitles | ليس لديكم فكرة مع من تتعاملون |
Ich weiß ja nicht, wie Sie in Ihrem Teil der Welt Geschäfte machen, aber hier in Rio gefällt es mir, wenn alle Beteiligten wissen, womit Sie es zu tun haben. | Open Subtitles | أجهل كيف تديرون أعمالكم فيجزئكممن العالم، ولكن هنا في "ريو"، ... أحب أن يعلم جميع الأطراف ما يجابهوه |
Ich weiß ja nicht, wie Sie in Ihrem Teil der Welt Geschäfte machen, aber hier in Rio gefällt es mir, wenn alle Beteiligten wissen, womit Sie es zu tun haben. | Open Subtitles | أجهل كيف تديرون أعمالكم فيجزئكممن العالم، ولكن هنا في "ريو"، ... أحب أن يعلم جميع الأطراف ما يجابهوه |
Sie haben keine Ahnung mit wem Sie es zu tun haben, Lady. | Open Subtitles | انت ليس لديك ادني فكرة مع من تتعاملين ,يا امرأة |
Sie wissen nicht, mit wem Sie es zu tun haben. | Open Subtitles | أنتم لا تعلمون مع من تتعاملون |
Sie haben keine Ahnung, womit Sie es zu tun haben. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين مع من تتعاملين |
Wissen Sie, mit wem Sie es zu tun haben? | Open Subtitles | أتعرفين مع من تتعاملين ؟ ! |