"sie fliegen" - Translation from German to Arabic

    • ستغادر
        
    • تطير
        
    • ستصيبون أنفسكم
        
    • موجه من
        
    • إنهم يطيرون
        
    Sie fliegen nach Fhloston Paradise und holen bei der Diva Plavalaguna vier Steine. Open Subtitles ستغادر إلى جنة فهلوستون وتحصل على أربعة أحجار من المغنية بلافالاجانا وتعيدهم
    Was machen Sie? Fliegen Sie zurück in die USA, nach Deutschland, Europa? TED هل ستغادر إلى الولايات المتحدة، ألمانيا أو أوروبا؟
    Sie fliegen in einer halben Stunde. Open Subtitles جهز حقائبك. ستغادر خلال نصف ساعة
    Man muss nur einen Einsatz programmieren und der Drohne sagen, wohin Sie fliegen soll. TED كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير.
    Sie fliegen 20 Minuten, dann ist die Batterie leer. Die Reichweite ist 3 km. Sie selbst sehen nur auf einen kleinen Bildschirm. TED إنها تطير فقط لحوالي 20 دقيقة من عمر البطارية وحوالي ثلاثة كيلومترات من النطاق، وكل ما تراه على شاشة صغيرة.
    Sie fliegen in die Luft, wenn Sie nicht aufmachen. Open Subtitles ستصيبون أنفسكم بالأذى لا تفتح هذا الباب
    Dann erreicht sie die Druckwelle und Sie fliegen auseinander wie Blätter. Open Subtitles ثم موجه من الإنفجار تنسفهم فيتناثرون مثل أوراق الشجر
    Sie fliegen die Ventilationsschächte hoch! Nein... einen Moment... oh Gott! Open Subtitles إنهم يطيرون عبر أنابيب التهوية، لا، إنتظر لحظة
    Sie fliegen um 6 Uhr ab und landen in Aden zum Auftanken. Open Subtitles ستغادر من هنا في الساعة الـ0600 . و تهبط في (عدن) للتزويد بالوقود
    Sie fliegen nach FHLOSTON PARADISE. Open Subtitles ستغادر إلى جنة فهلوستون
    Sie fliegen von Port Hueneme aus an Bord eines Militärjets. Open Subtitles ستغادر من ميناء "هينيم" فى طائرة عسكرية
    Sie fliegen in wenigen Stunden mit dem Shuttle nach New York. Open Subtitles لقد حجز لك موظفو مكتبي على أول طائرة متجهة لـ(نيويورك) ستغادر خلال سويعات
    Sie fliegen 65.000 km in weniger als einem Jahr. TED فهي تطير مسافة 65000 كيلومترا في أقل من عام واحد
    Sie fliegen nicht mit rotierenden Bauteilen, sondern nur durch Flügelschlag. TED أنها تطير، وليس لها عناصر دوارة، ذلك أنها تطير فقط برفرفة أجنحتها.
    Sie sind sehr anmutig. Charles Darwin sagte, dass er seine Meinung änderte, als er Sie fliegen sah, mühelos, ohne Anstrengung am Himmel. TED فهي رؤوفة جدا. قال تشارلز داروين أنه غير رأيه لأنه رآها تطير بدون أي عناء بدون طاقة في السماء.
    Sie fliegen in die Luft, wenn Sie nicht aufmachen. Open Subtitles ستصيبون أنفسكم بالأذى
    Dann erreicht sie die Druckwelle und Sie fliegen auseinander wie Blätter. Open Subtitles ثم موجه من الإنفجار تنسفهم فيتناثرون مثل أوراق الشجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more