"sie geben uns" - Translation from German to Arabic

    • تَعطينا
        
    • إمنحنا
        
    • هل تعطينا
        
    • يعطوننا
        
    Und Sie geben uns so viele von diesen Feuerwerkskörpern hier, wie Sie haben. Open Subtitles وأنت تَعطينا كُلّ هؤلاء الصافرات الزرقاء التي أصبحتَ.
    Sie geben uns die echte Diamanten und ich werde es unterschreiben. Open Subtitles تَعطينا الماسَ الحقيقيَ , وأنا سَأُوقّعُه.
    Sie geben uns, was wir brauchen, und wir decken die Wahrheit auf. Open Subtitles حسناً. إمنحنا ما نريد, و سوف نمنحك الحقيقة.
    Sie geben uns drei Minuten. Wir geben Ihnen die Welt. Open Subtitles إمنحنا ثلاث دقائق وسنمنحُك العالم
    Sie geben uns Hausaufgaben? Open Subtitles هل تعطينا واجب؟
    Sie geben uns morgen frei? Open Subtitles هل تعطينا راحة ؟
    Sie geben uns eine bestimmte Droge. Wir nennen sie Bubbles. TED إنهم يعطوننا عقاقير خاصة. نحن ندعوها فقاعات.
    Sie geben uns Geld für die Ware. Sie geben mir Geld, weil ich arbeite. Open Subtitles يعطوننا أموال مقابل البضائع وأنت تعطيني مال مقابل عملي
    - Wir geben ihnen Zufriedenheit. Und Sie geben uns Macht. Open Subtitles نعطيهم سعادة، وهم يعطوننا سلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more