Falls Ihr Vater Sie geschickt hat: Ich hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو |
Ich weiß nicht, wer Sie geschickt hat, aber Sie müssen mir glauben. | Open Subtitles | انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني |
Welche Nachricht auch immer, egal wer Sie geschickt hat, hat eine Menge Zeit und Ärger investiert. | Open Subtitles | بغض النظر عن الرسالة، ومهما كان من أرسلها فقـد أراد كـسب مـزيد من الوقـت وتأزيم الموقف |
Wir finden sie, und dann finden wir heraus, wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | سنعثر عليها وبعدها سنعرف من أرسلها |
Ich will wissen, wer sie waren und wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | أريد ان أعرف من كانوا ومن{\pos(190,240)} الذي أرسلهم{\pos(190,240)}. |
Ich weiß nicht, wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | لا أعرف من ارسلك الى هنا |
wenn wir die ausruestung haettem, koennten wir rausfinden wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | تعرف , اذا امتلكنا حقا الاجهزة ,نستطيع ان نعرف من ارسلهم |
Hören Sie, ich weiß nicht, wer Sie geschickt hat, aber ich teile mit niemandem. | Open Subtitles | لا أعرف من أرسلكَ إلى هنا ولكنّي لن أتقاسم مع أيّ كان |
Wenn Sie mich töten wollen, sagen Sie mir wenigstens, wenn Sie geschickt hat. | Open Subtitles | إذا كنت ستقتلني على الأقل أخبرني من أرسلك |
Ich weiß noch, als der Pro Sie geschickt hat. Ein dünner Hering mit strubbeligem Haar. | Open Subtitles | اتذكر عندما أرسلك "جيمي" إلى كنت فتى نحيف ولديه شعر مهتاج |
Sagen Sie dem, der Sie geschickt hat, ich habe zu tun. | Open Subtitles | حسنٌ، أخبر الذي أرسلك بأني مشغول |
Dem Mann, dem das Haus gehört, und der Sie geschickt hat. | Open Subtitles | -الرجل الذي يعود له هذا المنزل .. نفس الذي أرسلك إلى هنا |
Ich weiß sehr gut, warum Sie hier sind und wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | أعرف جيداً سبب وجودك هنا ومن أرسلك |
- Darf ich fragen, wer Sie geschickt hat? | Open Subtitles | -هل يمكننى سؤالك عمن أرسلك هنا؟ |
- Ich weiß es nicht. - Aber Sie wissen wer Sie geschickt hat? | Open Subtitles | -ولكنك تعرف من أرسلها |
Ich frage mich, wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | \u200fأتساءل من أرسلها |
Du bist diejenige, die Sie geschickt hat, um uns zu töten. | Open Subtitles | .وأنتِ من أرسلهم لقتلنا |
Wer Sie geschickt hat, hat einen Fehler begangen. | Open Subtitles | -من أرسلهم ارتكب خطأ . |
Wer Sie geschickt hat, hat einen Fehler begangen. | Open Subtitles | -من أرسلهم ارتكب خطأ . |
Sagen Sie mir, wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | اخبرنى من ارسلك |
- Sagen Sie mir, wer Sie geschickt hat. - Eustace. | Open Subtitles | اخبرنى من ارسلك ايوستس |
Ich weiß nicht, wer zum Teufel Sie sind, oder wer Sie geschickt hat, aber sie werden uns sagen, was los ist, oder Gott bewahre, ich werde Ihnen in den Kopf schießen. | Open Subtitles | لا أعلمُ من تكونُ بحقّ الجحيم، أو من أرسلكَ... لكنّكَ ستخبرنا ما الذي يحدث، و إلّا أقسمُ أن أُطلقَ النارَ على رأسك، أتفهمني؟ |