Sie glauben an Gott, richtig? | Open Subtitles | أيّها النقيب، أنت شخص روحي، أقصد، أنت تؤمن بالرب، صحيح. |
Sie glauben an die Liebe? | Open Subtitles | ـ أذاً أنت تؤمن بالحب ـ أنني أؤمن بحب شخص واحد |
Sie glauben an Magie. Ich las all Ihre Interviews. | Open Subtitles | أنت تؤمن بالسحر، لقد قرأت جميع مقابلاتك |
Sie glauben an den einen wahren Gott oder so was. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون بإله واحد حقيقى أو شيئاً ما كهذا |
Sie glauben an Läuterung durch Schmerz. Blut. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون بالطهارة من خلال الألم |
Gott existiert nicht aus purer Logik, außer Sie glauben an den ontologischen Gottesbeweis, und ich hoffe, das tun Sie nicht, denn es ist kein guter Beweis. | TED | الله لا يوجد بالمنطق وحده إلا إن كنت تؤمن بالجدل الوجودي، وآمل ألا تكونوا، لأنه جدل غير جيد. |
Sie glauben an Demokratie, Maz'rai. | Open Subtitles | (أنت تؤمن بالديمقراطية يا (مازراي |
Sie glauben an Frieden. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون بالسلام |
Sie glauben an Helden. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون بالأبطال |
Nun, außer Sie glauben an 34 Fälle jungfräulicher Geburten --- (Gelächter) müssen wir uns darauf einigen, dass auch der zweite Mythos zerplatzt ist. | TED | اللهم إلا إذا كنت تؤمن بوجود 34 عذراء من الحوامل، (ضحك) يجب علينا جميعا الإقرار بأن الخرافة الثانية تلقت ضربة قاتلة. |