"sie gut" - Translation from German to Arabic

    • هنيئاً
        
    • هي جيدة
        
    • بها جيداً
        
    • أنتِ جيدة
        
    • أنت جيد
        
    • كانت جيده
        
    • لهم جيداً
        
    • تعرفها جيداً
        
    • هم جيدون
        
    • هي جيّدة
        
    • كانوا جيدين
        
    • كانت ماهرة
        
    Schlafen Sie gut. Open Subtitles أتمنى لكِ نوماً هنيئاً.
    Diese Schwester Sharon - predigt Sie gut? Ich weiß nicht. Open Subtitles مهلا، هذه الراهبة شارون هل هي جيدة في الوعظ؟
    Ich brachte das Kind namens Beth zu einer Familie auf dem Land... wo ich wusste, dass Sie gut aufgehoben war. Open Subtitles أخذت الطفلة، كان أسمها بيث ووضعتها تحت عناية عائلة في الريف وتأكدت أن سوف يعتنى بها جيداً ذهبت لأراها كلما سنحت لي الفرصة
    - Können Sie gut Haare flechten? Open Subtitles كيمي هل أنتِ جيدة في تصفيف الشعر ؟
    Schmollen Sie weiter, das können Sie gut. Open Subtitles أنت فقط تعيش الإكتئاب أنت جيد في ذلك
    Die Frage, die sich bezüglich Ihrer letzten Arbeit stellt, ist nicht, ob Sie gut ist, Open Subtitles هي إن كانت جيده أم لا بل لما هو فائق الجودة
    Nicht wenn wir Sie gut bezahlen und sie Musik aus ihrem Heimatland hören lassen. Open Subtitles ليس إن كنا سندفع لهم جيداً ونجعلهم يستمعوا للموسيقى التي اعتادوا أن يستمعوا إليها في بلادهم
    Schlafen Sie gut, Sohn. Open Subtitles نوماً هنيئاً يا بني
    - Nun denn, schlafen Sie gut. Open Subtitles حسناً نوماً هنيئاً يا سيدي.
    Schlafen Sie gut. Open Subtitles نوماً هنيئاً يا عضو الكونغرس
    Fahren. Ist Sie gut hinter dem Steuer? Open Subtitles القيادة، هل هي جيدة خلف المقود؟
    Ist Sie gut in der Stretchlimo? Open Subtitles هل هي جيدة في سيارة الليموزين؟
    Passen Sie gut auf sie auf. Ich bin in einem Monat zurück. Open Subtitles إعتني بها جيداً سأعود خلال شهر
    Passen Sie gut auf sie auf. Open Subtitles اعتنيا بها جيداً
    Tun Sie lieber nur das, was Sie gut können. Open Subtitles (يجب عليك قيام ما أنتِ جيدة فيه، يا (ساغا
    Gottverdammt, sind Sie gut! Open Subtitles اللّعنة, أنت جيد
    Zwei allein lebende Frauen, da kann sich viel Unmut aufstauen, aber angeblich kamen Sie gut miteinander aus. Open Subtitles سيدتان تعيشان معاً وحدهما لا تعرف ابدا الخلافات بينهما لكن بشاهدة الجميع علاقتهم كانت جيده
    - Kannten Sie Sie gut? Open Subtitles هل كنت تعرفها جيداً أيها الحاكم ؟
    Sind Sie gut darin? Open Subtitles هل هم جيدون في هذا؟
    Ich fand Sie gut, aber etwas fad. Wir können das besser. Open Subtitles أظنهم كانوا جيدين, لكنهم كانوا أغبياء نوعاً ما.
    Ich konnte ihre Dateien nicht wiederherstellen, mit Computern konnte Sie gut umgehen. Open Subtitles ولم أتمكن من استرجاع ملفاتها فقد كانت ماهرة باستخدام الحواسيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more