"sie haben sie" - Translation from German to Arabic

    • لقد أخذوها
        
    • لقد قتلتها
        
    • لقد وجدوها
        
    • لقد وضعوها
        
    • أرسلتهم
        
    • لقد قاموا
        
    • لقد تركتها
        
    • لقد قتلتهم
        
    • لقد قتلوها
        
    • تركوها
        
    • اخذوها
        
    • أنت تجيده
        
    • أخذوهم
        
    - Sie haben sie mitgenommen. Open Subtitles و الفالكرى الجديدة ، أين هى ؟ لقد أخذوها معهن
    Sie auch. Sie haben sie von mir weggerissen. Ich war... Open Subtitles لقد نالوا منها أيضاً، لقد أخذوها من أمامي
    Sie haben sie umgebracht. Sie wollten mich umbringen, aber Sie haben sie umgebracht. Open Subtitles لقد قتلتها, لقد حاولت أن تقتلني لكنك قتلتها
    Sie haben sie gefunden und das werden sie wieder. Nur diesmal können wir sie beschützen. Open Subtitles لقد وجدوها وسيفعلون ذلك ثانيه على الأقل هذه المره نحن هنا لحمياتها
    - Die Ärzte haben sie für hirntot erklärt. Sie haben sie an die Lebenserhaltung gehängt, bis sie das Kind risikolos entbinden können. Open Subtitles أعلن الأطباء أنها دماغها مات، لقد وضعوها في الإنعاش إلى حين إخراج الطفل بسلام
    - Sie haben sie dort hingeschickt. Open Subtitles مهلا أنت أرسلتهم الى تلك المركبة
    - Genau, was sie erwartet hat. Sie haben sie aufgehalten. Open Subtitles فقط , ماكنت هي تعرف أنه سيحدث ,لقد قاموا بإيقافها
    Sie haben sie das tun lassen, ohne eine Möglichkeit der Kommunikation? Open Subtitles لقد تركتها تفعل ذلك بدون أي طريقة لنتواصل معها؟
    Sie haben sie mitgenommen und nur Gott weiß, was sie ihr angetan haben. Open Subtitles حسنًا، لقد أخذوها ووحده الله يعلم ما فعلوا بتلك الفتاة
    - Sie haben sie mitgenommen. Sie nutzen die Bäume als Deckung. Open Subtitles لقد أخذوها وفرّوا مسرعين، أظنهم يستخدمون الأشجار غطاءً.
    Nein, äh, Sie haben sie vor kurzem weggebracht. Open Subtitles لا، لقد أخذوها منذ فترة قليلة.
    Sie haben sie kaltblütig erschossen, bevor sie sich erklären konnte. Open Subtitles لقد قتلتها بدمٍ بارد قبل أن تدافع عن نفسها
    Sie haben sie verdammt noch mal getötet. Open Subtitles لقد قتلتها لقد قتلتها لم أثق بها
    Sie haben sie und ungefähr 50 andere Frauen darin gefunden. Open Subtitles لقد وجدوها وخمسون امرأة اخرى مختبئاتٍ في الداخل
    Sie haben sie gefunden. Sie lebt. Open Subtitles لقد وجدوها إنها على قيد الحياة
    Sie haben sie in irgendein Arbeiterlager südlich von hier gesteckt. Open Subtitles لقد وضعوها في مخيم عمل في الجنوب
    Sie haben sie zum Zug nach Durban gebracht, um das Schiff nach Bombay zu nehmen... Open Subtitles (لقد وضعوها في قطار الى (دوربان (لتأخذ قارب من هناك الى (بومباي
    Sie haben sie hingeschickt und nicht mal gewarnt. Open Subtitles توقيع " كارترج بورك أرسلتهم الى هناك ولم تحذرهم حتى
    Sie reden darüber. Sie haben sie "saniert". TED يتحدثون حول الأمر. لقد قاموا بتطهيره.
    - Sie haben sie laufen lassen? Open Subtitles لقد تركتها تهرب منك ؟ "تركتها" ليس هذا ما فعلته
    Sie haben sie getötet durch Ihre Dummheit! Open Subtitles لقد قتلتهم بغبائك
    Pablo, Sie haben sie umgebracht und vor dem Hotel abgelegt. Open Subtitles بابلو ، لقد قتلوها ألقوا جثتها أمام الفندق
    Sie haben sie im Auto gelassen und haben mit 'n paar Jungs in den Dünen mal eben 'ne Tüte durchgezogen. Open Subtitles تركوها بالسيارة وتسكعوا على الرمال دخنوا المخدرات مع بعض الرجال
    Sie haben sie, Kumpel. Open Subtitles لقد اخذوها يا صاح
    Sie haben sie genommen, um damit ein Restaurant zu dekorieren. Open Subtitles لقد أخذوهم وأستخدموهم في تزيين المطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more