"sie half" - Translation from German to Arabic

    • ساعدت
        
    • ساعدتكم
        
    • كانت تساعد
        
    Sie half Gandhi dabei, die Briten aus Indien zu vertreiben; Sie half Martin Luther King bei seinem historischen Kampf. TED ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية.
    Sie half Lech Walesa dabei, die millionenstarken, sowjetischen Truppen aus Polen zu vertreiben und den Untergang der Sowjetunion zu initiieren, wie wir alle wissen. TED و ساعدت ليك فاوينسا لطرد واحد مليون جندي سوفييتي من بولندا و نهاية الإتحاد السوفييتي كما كنا قد عهدناه.
    Also stimmt es. Sie half mit, dass eine Dichterin aus ihr wurde. Open Subtitles من ناحية ،،لقد ساعدت والدتك في خلق شاعرة
    Aber Sie half euch, Dupree zu erledigen. Open Subtitles لكنها ساعدتكم على نيل رجال(دوبري)،صح
    Sie half beim Backen des Abendmahlbrots an jenem Morgen, aber keine körperliche Arbeit oder wiederholte Bewegungen. Open Subtitles كانت تساعد في اعداد خبز المذبح ذلك الصباح لكن بدون عمل جسدي او حركة متحررة
    Sie half Leuten, eine höhere Existenzebene zu erreichen. Open Subtitles وقد ساعدت الناس للتحول الى مستوى أعلى من الوجود
    Sie half dabei, die Energieumwandlungs-Formel... für das Brückengerät zu knacken, sie hat nicht bloß ein hübsches Gesicht. Open Subtitles ساعدت على فك صيغة تحويل الطاقة لأداة الجسر، انها ليست مجرد وجه جميل
    Egal ob sie's tat, Sie half meinem Fall, indem sie mir eine andere Erklärung für das Verbrechen gab. Open Subtitles سواء فعلت ذلك أم لا، وقالت انها ساعدت حالتي بإعطائي شرحا البديل عن هذه الجريمة.
    Sie half dieser Familie durch eine sehr schwere Zeit. Und das Mindeste, was wir tun können, ist für sie da sein. Open Subtitles هي ساعدت هذه العائله في وقتٍ حرجٍ جدًّا، أقلّ ما يُمكننا فعله هو أن نكون بجانبها
    Sie half seinen Entführer zu identifizieren, und wollte keinen Lob dafür. Open Subtitles ساعدت في تحديد الخاطف وأصرت على عدم أخذ فضل كشفها له
    Norma Jennings. Sie half Laura, die Hilfsaktion Essen auf Rädern zu organisieren. Open Subtitles "نورما جينيغز"، ساعدت "لورا" على تنظيم برنامج "الوجبات المتنقلة"
    Sie half, ein paar Leichen zu finden. Open Subtitles انها ساعدت على العثور على بضع جثث
    *Arabisch*Sie half Ihrer Mutter bei der Geburt. Open Subtitles لقد ساعدت والدتكم أثناء الولادة
    Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Prevlaka schloss ihre Aufgaben ebenfalls im Dezember 2002 ab, indem Sie half, dieses strategisch wichtige Gebiet von den Kämpfen in der Region abzuschirmen und Raum für eine politische Lösung des Streits zu schaffen. UN كما أنجزت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا أعمالها في كانون الأول/ديسمبر 2002 بعد أن ساعدت على حماية هذا الموقع المهم استراتيجيا من القتال الدائر في المنطقة وهيأت السبل لحل سياسي للنـزاع.
    Sie half den Fanatikern. Open Subtitles لقد ساعدت هؤلاء المتعصبين
    Sie half Natalie, uns anzulügen. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّها ساعدت (ناتالي) في الكذب علينا {\fnAdobe Arabic}.وحفلة
    Sie half den Leuten zu werden, was sie dann wurden. Open Subtitles هي كانت تساعد الناس ليكونوا الشخص الذى يريدون
    Sie half, die Familie zu unterstützen. Open Subtitles فقد كانت تساعد على دعم العائلة
    - Sie half damit ihrer Schwester! Open Subtitles -لقد كانت تساعد اُختها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more