"sie hier bleiben" - Translation from German to Arabic

    • تبقى هنا
        
    • يبقوا هنا
        
    Wenn Sie hier bleiben und auf unser Fort aufpassen wollen, gerne. Open Subtitles أتريد أن تبقى هنا و تهتم بالحصن، لا مانع لدي
    Das CID kann das besser. Es ist wichtig, dass Sie hier bleiben. Open Subtitles ال سي آي دي يتدبرون الموضوع بشكل جيد من المهم ان تبقى هنا
    Es wäre sicherer für Sie, wenn Sie hier bleiben würden. Open Subtitles سيكون من الأفضل لك أن تبقى هنا حالياً هل يمكن أن تقودنا إلى الخارج من فضلك؟
    Doch ihr mächtiger Anführer sagte seinen Leuten, dass Sie hier bleiben müssen. Open Subtitles لكن زعيمهم العتيد أخبر قومه أن يبقوا هنا
    In jeder Minute, die Sie hier bleiben, hat Roman eine weitere Chance, sie zu finden. Open Subtitles في كل دقيقة أن يبقوا هنا هي فرصة أخرى ل الروماني للعثور عليهم
    Ja. Nun, wollen Sie hier bleiben, oder wieder heimreiten? Open Subtitles نعم, الان تريد ان تبقى هنا او ان تعود؟
    Können Sie hier bleiben bis Freitag? Open Subtitles هل بالإمكان أن تبقى هنا حتى يوم الجمعة؟
    Vergessen Sie's. Als CTU-Leiter müssen Sie hier bleiben. Open Subtitles -لا أريد أن أسمع يجب عليك كرئيس وحدة مكافحة الارهاب أن تبقى هنا فى مركز تدفق المعلومات
    Ich möchte, dass Sie hier bleiben. Open Subtitles أود منك أن تبقى هنا
    Holden... sagt, dieser Slim hätte eine ganze Gang mit dabei, ich möchte also, dass Sie hier bleiben. Open Subtitles يقول (هولدن) أنّ (سليم) معه عصابةٌ كاملة ولذا أريدكِ ان تبقى هنا
    - Ich möchte, dass Sie hier bleiben. Open Subtitles .سأجيء معكما - .أودك أن تبقى هنا -
    Ich hoffe, dass Sie hier bleiben werden, bei Eve. Open Subtitles أتمنى أن تبقى هنا... مع (إيف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more