"sie hingehören" - Translation from German to Arabic

    • تنتمي
        
    • تنتمين
        
    • ينتمون
        
    Also können Sie auch gleich zurück in den Norden gehen, wo Sie hingehören. Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تحزم حقائبك تعود للشمال حيث تنتمي
    Ich bevorzuge Geschichten, die so vernünftig sind, auf den Seiten zu bleiben, wo Sie hingehören. Open Subtitles إنني أفضل قصة ذات معني جيد لتبقي في الصفحة حيث تنتمي
    Würden... sie das abstellen? Und können die Bilder zurück an Wand, wo Sie hingehören? Open Subtitles أعيدوا الأريكة إلى مكانها وعلّقوا اللوحة على الجدار حيث تنتمي
    Sie gehen wieder ins Gefängnis, wo Sie hingehören. Open Subtitles ستعودي في الحال إلى السجن حيث تنتمين
    Gehen Sie heim, wo Sie hingehören. Open Subtitles -وارجعي إلى بيتك حيث تنتمين -اصدر أمراً بالرجوع.
    Die Verhandlung findet gerade statt, und ich bin ziemlich sicher, dass sie am Ende des Tages dahin gesteckt werden, wo Sie hingehören. TED اجراءات المحاكمة تنعقد الآن، وأنا واثق جداً أنه في نهاية اليوم سنجدهم، وسوف نضعهم إلى حيث ينتمون
    Und Sie bleiben schön hier, wo Sie hingehören. Open Subtitles ستكون اللعنة أقوى ممّا كانت، و ستكون أنتَ هنا حيث تنتمي.
    Und wenn das passiert, will ich Sie da haben, wo Sie hingehören: Open Subtitles و عندما يحدث ذلك أريدك أن تكون حيث تنتمي
    Mr Monk, ich weiß nicht, wo Sie hingehören. Open Subtitles السيد مونك، وأنا لا أعرف حيث كنت تنتمي.
    Sie haben das Gesetz gebrochen, die gesamte Schule und die Lehrer unter Drogen gesetzt, und das mit einer immense Menge THC, und dafür gehen Sie ins Gefängnis, Breaux, wo Sie hingehören. Open Subtitles إنك خالفت القانون لقد خدرت الطلبه و المعلمين بكميه خطره من المخدر و ستذهب إلى السجن "برو" حيث تنتمي
    Es ist schön, Sie hier drinnen zu sehen. Wo Sie hingehören. Open Subtitles تسعدني رؤيتك في هذا المكان حيث تنتمي
    Ich nehme sie wieder da, wo Sie hingehören. Open Subtitles أنا أتناول اعادتهم حيث تنتمي.
    Die Truppen des Hauses Sforza werden bleiben, wo Sie hingehören. Open Subtitles (جيوش آل (سوفرزا ستبقى حيث تنتمي
    Die Truppen des Hauses Sforza werden bleiben, wo Sie hingehören. Open Subtitles جيوش آل (سوفرزا) ستبقى حيث تنتمي
    Deine Sachen sind da, wo Sie hingehören... Open Subtitles أغراضك موجوده حيث تنتمي... .
    Gehen Sie zurück in den Messerkasten, da wo Sie hingehören. Open Subtitles عودي فقط حيث تنتمين
    Aber jetzt sind Sie sicher... zurück in Briarcliff, wo Sie hingehören. Open Subtitles لكنّكِ في أمان الآن لقد عدتِ إلى مصحّة (بريكليف) حيثُ تنتمين
    Nehmen Sie den Sitz im Gericht, wo Sie hingehören. der ihnen zusteht Open Subtitles -خُذي مقعد القاضي حيث تنتمين .
    Dort, wo Sie hingehören. Open Subtitles حيث تنتمين
    Wenn sie aufwachsen, müssen sie von dort weg, an einen anderen Platz wo Sie hingehören. Open Subtitles عندما يكبرون, عليهم العيش هنا لا مكان أخر ينتمون إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more