"sie innerhalb von" - Translation from German to Arabic

    • في غضون
        
    Erwarten Sie nicht, dass sie innerhalb von 10 Minuten hier raus sind. TED وهذا الأمر عادي إذ لا يتوقع أن تقوم بذلك في غضون 10 دقائق.
    Die Strahlung tötet sie innerhalb von 24 Stunden. Open Subtitles الاشعام السام سيقتلها في غضون 24 ساعة كيف قد تعرضت للاشعاع ؟
    Der Mythologie zufolge vermehren sie sich schnell, nach der Paarung gebären sie innerhalb von 36 Stunden. Open Subtitles مكتوب أنهم يتكاثرون بسرعة يلدن بعد الزواج في غضون 36 ساعة
    In diesem Zustand wird sie innerhalb von Minuten... verbluten. Open Subtitles في غضون دقائق , على هذا المعدل من الخسارة, سوف تنزف
    15. fordert die Abrüstungskonferenz nachdrücklich auf, sich auf ein Arbeitsprogramm zu einigen, das die sofortige Aufnahme von Verhandlungen über einen solchen Vertrag enthält, mit dem Ziel, sie innerhalb von fünf Jahren abzuschließen; UN 15 - تحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن الشروع فورا في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل، وإتمام تلك المفاوضات في غضون خمس سنوات؛
    Die Radioaktivität muss sie innerhalb von Tagen getötet haben. Open Subtitles الإشعاع كان يقتلهم في غضون أيام
    90. beschließt, die Anlaufphase, die "Bewertung der Bewertungen", als Vorbereitungsphase für die Einrichtung des regelmäßigen Prozesses einzuleiten und sie innerhalb von zwei Jahren abzuschließen; UN 90 - تقرر الشروع في مرحلة البدء التي تسمى ”تقييم التقييمات“، على أن تكتمل في غضون عامين، بوصفها مرحلة تحضيرية لإنشاء العملية المنتظمة؛
    15. fordert die Abrüstungskonferenz nachdrücklich auf, sich auf ein Arbeitsprogramm zu einigen, das die sofortige Aufnahme von Verhandlungen über einen solchen Vertrag enthält, mit dem Ziel, sie innerhalb von fünf Jahren abzuschließen; UN 15 - تحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن الشروع فورا في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بغية إتمامها في غضون خمس سنوات؛
    15. fordert die Abrüstungskonferenz nachdrücklich auf, sich auf ein Arbeitsprogramm zu einigen, das die sofortige Aufnahme von Verhandlungen über einen solchen Vertrag enthält, mit dem Ziel, sie innerhalb von fünf Jahren abzuschließen; UN 15 - تحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن الشروع فورا في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بغية إتمامها في غضون خمس سنوات؛
    11. fordert die Abrüstungskonferenz nachdrücklich auf, sich auf ein Arbeitsprogramm zu einigen, das die sofortige Aufnahme von Verhandlungen über einen solchen Vertrag enthält, mit dem Ziel, sie innerhalb von fünf Jahren abzuschließen; UN 11 - تحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن الشروع فورا في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بغية إتمامها في غضون خمس سنوات؛
    15. fordert die Abrüstungskonferenz nachdrücklich auf, sich auf ein Arbeitsprogramm zu einigen, das die sofortige Aufnahme von Verhandlungen über einen solchen Vertrag enthält, mit dem Ziel, sie innerhalb von fünf Jahren abzuschließen; UN 15 - تحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن الشروع فورا في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بغية إتمامها في غضون خمس سنوات؛
    13. fordert die Abrüstungskonferenz nachdrücklich auf, sich auf ein Arbeitsprogramm zu einigen, das die sofortige Aufnahme von Verhandlungen über einen solchen Vertrag enthält, mit dem Ziel, sie innerhalb von fünf Jahren abzuschließen; UN 13 - تحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن الشروع فورا في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بغية إتمامها في غضون خمس سنوات؛
    Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein. Dieses System sollte eine Liste von VN-Bediensteten enthalten, die vorab ausgewählt wurden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und deren Dienststelle sich verpflichtet hat, sie innerhalb von 72 Stunden für ein Missionsaufbauteam abzustellen. UN 143 - وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية، بوجه خاص، مقترحات تفصيلية لإنشاء نظام مدني للترتيبات الاحتياطية، على أن يتضمن هذا النظام قائمة تضم أسماء الموظفين داخل منظومة الأمم المتحدة الذين سبق اختيارهم وأجيزوا طبيا، والتزمت مكاتب عملهم الأصلية بانضمامهم إلى فريق بدء بعثة من البعثات في غضون 72 ساعة من إشعارهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more